Subject: Завод синтетического спирта gen. Доброго времени суток!Подскажите,пожалуйста, как на немецкий лучше перевести "завод синтетического спирта"? Буду очень благодарна |
спиртовой завод - Brennerei синтетический спирт - Synthesealkohol, Synthesesprit |
Erdferkel, и как будет "завод синтетического спирта" по-немецки? |
напр., Fabrik zur Herstellung von Industriealkohol |
https://www.wlw.de/de/firmen/ethanol Lebensmittelalkohole, technische Alkohole, Agrar- und Synthesealkohole, Spezialmischungen nach Kundenbedarf. Dienstleistungen; Anwendungsbereiche ... technische Alkohole, Agrar- und Synthesealkohole, "technische Alkohole" (технические спирты) и "Synthesealkohole" (синтетические спирты) - чем-то отличаются? |
You need to be logged in to post in the forum |