DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 18.07.2017 12:38 
Subject: Schnittstellen gen.
Übung 6: Definition von operativen Schnittstellen
Aufgabenstellung

• Bitte gehen Sie gedanklich durch die Hauptprozesse (Aktivitäten) ihres Verantwortungsbereichs und beschreiben Schnittstellen zu Abteilungen, Verantwortlichkeiten, Kunden etc.)
• Bewerten Sie diese Schnittstellen anschließend im Sinne der geforderten vs. durchgeführten Qualität (Soll-Ist-Vergleich, roter Punkt = Handlungsbedarf).
Versehen Sie diese Punkte nach Bedarf mit ihren Namenskürzeln für ihr persönliches Photo-Protokoll
• Diskutieren Sie in Ihrer Gruppe die unterschiedliche Qualität dieser Schnittstellen in ihren Unternehmen, sowie deren Gestaltung.

---
как здесь назвать Schnittstellen? стыки?

 Erdferkel

link 18.07.2017 12:42 
в проектах я повадилась называть это точками/местами сопряжения и стыковки :-)

 eye-catcher

link 18.07.2017 12:45 
я тоже про стыковки думал ..

 Vladim

link 18.07.2017 14:19 
Schnittstellen - точки соприкосновения

 Erdferkel

link 18.07.2017 14:27 
попробовала себе представить точки соприкосновения трубопроводов... не получилось :-(

 SRES**

link 18.07.2017 14:29 
это Вам просто романтичности, что ли, не хватает :))

 Vladim

link 18.07.2017 14:35 
Qualität dieser Schnittstellen - качество этих точек соприкосновения

https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%22качество+точек+соприкосновения%22

 Mumma

link 18.07.2017 14:41 
ЭФ, ну тут же не трубопроводы, насколько я понимаю :)
Мне кажется, речь о точках пересечения деятельности/работы/задач, т.е. точках взаимодействия

 Vladim

link 18.07.2017 14:41 
Schnittstellen zu Abteilungen, Verantwortlichkeiten, Kunden etc.)

точки соприкосновения с отделами, зонами ответственности, клиентами и т.д.

Bewerten Sie diese Schnittstellen anschließend im Sinne der geforderten vs. durchgeführten Qualität

Затем оцените эти точки соприкосновения в соответствии с требуемым и выполненным качеством.

 SRES**

link 18.07.2017 14:50 
ЭФ, ну тут же не трубопроводы, насколько я понимаю :)

не трубопроводы? а жаль...
а то уже представилось:

Светила луна. В степи яростно гудели и соприкасались трубопроводы :)

 Vladim

link 18.07.2017 14:52 
Встречался и такой вариант: трупопроводы :)

 SRES**

link 18.07.2017 14:53 
ой :)

 Mumma

link 18.07.2017 15:08 
романтичЬное для SRES**

В степи гудели трубопроводы,
от напряжения дрожа.
А на лугу гудели оводы,
от вожделения жужжа.
При этом все, любовью маясь,
соприкасались, соприкасались...

 mumin*

link 18.07.2017 15:37 
светила в небе луна
и ты осталась одна
нас разлучили с тобой
суд и конвой(с)

незабвенное дворовое детство, звон гитары

 SRES**

link 18.07.2017 16:04 
нет, Мумма, это как-то слишком прозаично в отношении трубопроводов. и как-т маловато экспрессии в этом Вашем стихе :)

я себе так представляю отношения трубопроводов:

http://www.youtube.com/watch?v=h1hluBYrjAk

 Mumma

link 18.07.2017 16:23 
SRES**, так это Вы об аварийных трубопроводах с цыганским надрывом, которых от экспрессии вот-вот разорвёт (как там они поют: убью, мол, и тебя, и себя), а я о романтично-загадочных :)

 SRES**

link 18.07.2017 16:33 
я об этом, между прочим, сразу сказала -- разве ж романтично-загадочные трубопроводы гудят яростно?
хотя фиг их знает, может, и у них бывают моменты. ну или фрагменты :))

 Erdferkel

link 18.07.2017 20:56 
как всем трубопроводы-то глянулись! романтично-загадочные трубопроводы поют себе задумчиво в степи, а в их нутре тем временем скребки и поршни ползают...
а вот ежели переключимся на отделы предприятия или там на разделы проекта - так там неужели же соприкосновения?
или всё-таки стыки
в ноябре прошлого года уже обсуждали - и Vladim уже тогда соприкасался, а я возражала, но ссылочка его не убедила
http://www.google.ru/?gws_rd=ssl#q=стыковка+разделов+проекта
Mumma, задачи именно что не пересекаются (важно, чтобы был минимум перекрывания), а стыкуются
вот схема сервисного обслуживания автомобилей

http://www.novsu.ru/npe/files/um/1128/umk/SYS_TEA/Glava_06/Glava_06.htm

 Erdferkel

link 18.07.2017 20:57 
Vladim, что это Вы за ссылку привели 18.07.2017 17:41? сами-то хоть заглядывали?

 eye-catcher

link 19.07.2017 6:43 
ЭФ, меня стыки вполне устроили:)

 Vladim

link 19.07.2017 7:00 
eye-catcher, и как Вы перевели этот Ваш текст?

und beschreiben Schnittstellen zu Abteilungen, Verantwortlichkeiten, Kunden etc.)

 eye-catcher

link 19.07.2017 11:14 
Vladim,
я уже тот док-т перевел и уже давно перешел к надцатому,
искать и копировать некогда, время не ждет))

 eye-catcher

link 19.07.2017 12:04 
тут в других текстах снова эти Schnittstellen пошли, причем в разных вариациях/ контекстах ... действительно ли стыковки тут прокатит?

Die Aufgabe des Schnittstellenmanagement ist es, Schnittstellen unter Effektivitäts- und Effizienzaspekten zu analysieren, zu planen , zu gestalten und zu kontrollieren.
Zudem ist es das Ziel auftretende Probleme zu vermeiden bzw. zu minimieren und die Ge-schäftsprozesse möglichst durchgängig, konsistent und effizient zu gestalten. Der Ablauf erfolgt ähnlich dem der Prozessanalyse.

Prozess des Schnittstellenmanagements
• Identifizierung der Schnittstellen des Bereichs, Auswahl einer konkreten zentralen Schnittstelle im Betrieb, die nicht optimal funktioniert
• Ermittlung des Ziels, des Input / Output, Vereinbarung, Verhandlung der Bedarfe und Anforderungen der Beteiligten (beide Seiten), Überlegung, wo unterschiedliche Anforderungen und Qualitätsmaßstäbe aktuell zu Problemen führen
• Definition der Qualitätsanforderungen an die Schnittstelle
• Sicherstellung der definierten Standards und der Transparenz, konkreter Maßnahmenplan bezüglich der Vereinbarung dieser Schnittstelle (Was muss mit wem vereinbart werden und wer muss informiert werden?)
• Schnittstellen haben immer eine Bring- und Holschuld. Dies ist auch zu vereinbaren.
• Durch die Vereinbarung und Kommunikation wird eine konstruktive Transparenz hergestellt.
Matrix des Schnittstellenmanagements
Die Schnittstellen-Matrix ermöglicht eine transparente Übersicht über die Qualität der internen und externen Schnittstellen. Sie bildet die Basis für die Identifikation von Handlungsfeldern und der Optimierung über die PULS-Methode.

 Vladim

link 19.07.2017 12:41 
Schnittstellenmanagement - управление точками соприкосновения

https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%22управления+точками+соприкосновения%22

 Vladim

link 19.07.2017 12:53 
Schnittstellen zu analysieren, zu planen , zu gestalten und zu kontrollieren.

анализ, планирование, организация и контроль точек соприкосновения

https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%22анализ+точек+соприкосновения%22

https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%22организация+точек+соприкосновения%22

https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%22контроль+точек+соприкосновения%22

 Vladim

link 19.07.2017 13:02 
Prozess des Schnittstellenmanagements - процесс управления точками соприкосновения

Identifizierung der Schnittstellen - определение точек соприкосновения

Auswahl einer konkreten zentralen Schnittstelle im Betrieb - выбор конкретной центральной точки соприкосновения на предприятии

 Erdferkel

link 19.07.2017 13:11 
вот Ваши точки соприкосновения - здесь service encounter (Aufeinandertreffen)
http://www.cfin.ru/press/marketing/2001-1/novatorov.shtml
здесь упоминаются места сопряжения в контексте менеджмента
http://www.unn.ru/pages/vestniki_journals/99990193_West_econ_finans_2002_1(4)/B_3-7.pdf
"При анализе производственных процессов часто выясняется, что большой потенциал роста эффективности работы предприятия и снижения непроизводительных затрат находится в местах сопряжения функциональных подразделений между собой, с потребителями и поставщиками.
Именно в местах сопряжения чаще всего теряется или искажается при передаче информация, остается лежать товар, возникают затраты, которые не идентифицированы и поэтому не могут быть четко отнесены к тому или иному подразделению. Координация в местах сопряжения должна, конечно, осуществляться руководящими сотрудниками — они для этого и существуют."
http://helpiks.org/7-34553.html

 SRES**

link 19.07.2017 13:21 
как насчет точек пересечения (напр., компетенций или сфер)?

 Erdferkel

link 19.07.2017 13:29 
см. 18.07.2017 23:56 ответ Mumme над схемой

 Mumma

link 19.07.2017 14:08 
ЭФ, я ещё точки взаимодействия предлагала :)
В зависимости от контекста это могут быть и подразделения, и аспекты, и т.п.
А в гугле можно найти все варианты, причём именно в контексте менеджмента -- тренинги же, как правило, переводные.
Вот тут, например, и точки перехода, и точки пересечения (тоже тренинг)
http://www.autoexpert.in.ua/ru/vibrat-trening/18/

На ProZ-e для "interface management" тоже взаимодействие предлагают
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/construction_civil_engineering/2707801-interface_management.html

 Mumma

link 19.07.2017 14:15 
впрочем, не только на ProZ-e
https://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=interface management

 Erdferkel

link 19.07.2017 14:26 
я уже на другой ветке поминала, что мне как-то прислали уже переведённый (кем-то) текст для вписывания дополнений - и там все эти места и точки были переведены интерфейсами... я сначала не поняла, о чём вообще речь :-)

 eye-catcher

link 20.07.2017 7:02 
спасибо всем за отзывчивость!:)

 Erdferkel

link 20.07.2017 7:11 
точки-стычки - там отделы между собой ругаются :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo