Subject: алюминиевый витраж build.struct. Добрый день!Kак перевести "алюминиевый витраж" на немецкий? Верно понимаю, что витраж - стекло с орнаментом, картинкой? Глядя на Контекст: перечень услуг производственного предприятия. Более не дано. Прошу помочь. |
Aluminium-Glas-Fassade, сказала бы я |
спасибо, уважаемая marcy |
|
link 17.06.2017 13:37 |
Это не только фасады.. """...Алюминиевые витражи [<лат. vitrum — стекло] — конструкции из стекла и алюминиевых профилей. Обычно под алюминиевыми витражами подразумевают большие остекленные проемы: витрины магазинов, лестничные марши, зимние сады или остекленные фасады зданий.""" В немецком есть сооветственно Aluminium-Verglasungssysteme |
Aluminium-Verglasungssysteme - алюминиевые системы остекления https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%22алюминиевые+системы+остекления%22 |
Vladim, а не предположить ли нам, что алюминиевые витражи - не очень грамотное название алюминиевых систем остекления? т.к. витраж - это всё-таки что-то другое |
Большое спасибо всем! Хорошего воскресения. |
на том русском сайте, который смотрела я, под вотражами понимались именно фасады :) видимо, просто красивое слово («Аркадий, не говори красиво!», понравилось и начинает приживаться. но да, системы более универсальное понятие, лучше взять его. |
|
link 18.06.2017 11:50 |
Трудоголиков даже в воскресенье не оттащить от компьютера ... :) Это да, любят у нас приукрасить.. Мне попалось на глаза энное количество сайтов, где это красивое слово усложняется сочетанием "витражное и фасадное остекление" :) |
переосмыслили :-) вот и в вики: "В настоящее время, в строительстве, под понятием витраж часто имеют в виду светопрозрачный фасад." кстати, в этой статье перечислены и описаны виды настоящих витражей - я и не подозревала, что их столько разных есть! |
Спасибо большое-пребольшое. На днях встреча специалистов витражного дела. Приятных снов! |
You need to be logged in to post in the forum |