|
link 7.06.2017 19:40 |
Subject: Badesteg gen. Опять про отель завлекательное. Вот текст на сайте: https://www.tui-blue.com/hotels/tui-blue-palm-garden.htmlBadesteg = место/площадка для купания? Нашел в linguee английские варианты bathing jetty / bathing platform / swimming pier. На сайте TUI соответствующей фотографии не нашел. На других сайтах с этим словом показаны фотографии ступенек, ведущих к воде, и мостиков. Если иметь в виду туристическую составляющую, просто "место для купания" не пойдет, таких мест и в диком лесу полно, видимо, речь про обустроенность места – кабинки, подход к воде и т.п. И еще: steil abfallend – это какой пляж? С большим уклоном? Не с крутым обрывом же... Заранее благодарю за помощь! Umgebung des TUI BLUE Palm Garden Расположение TUI BLUE Palm Garden |
мостки для купания крутой спуск? |
|
link 7.06.2017 19:54 |
Про крутой спуск: является ли это преимуществом, о котором надо отдельно упоминать? Вот это смущает. Кажется, наоборот неудобно... |
они обязаны этот момент упомянуть |
Ну да, а то у нас одна русская турфирма пообещала "отель прямо на берегу моря", а что этот берег - обрыв без спуска к морю, как-то не упомянула. Был скандал. |
Badesteg - это пирс или мостик для купания. На Google Earth видно - просто небольшой мостик для купания в море выведен. steil abfallend - вот как вывернулся переводчик http://tophotels.ru/hotel/al17092 " Песчано-галечный пляж длиной 200 м (вход в море не пологий) " В общем, берег с крутым спуском, если говорить о суровой правде. Ну или отлогий берег, чтобы не пугать сразу :-))) |
вообще-то "крутой спуск" антонимичен определению "отлогий берег" :-) |
"вообще-то "крутой спуск" антонимичен определению "отлогий берег" :-) " ну я же говорю, чтобы не пугать сразу - так сказать намек, что берег-то с уклоном. Хотя на снимках не видно, что там крутой спуск, и в отзывах никто не жалуется....Наверное, под водой и начинается крутизна :-) |
You need to be logged in to post in the forum |