|
link 28.02.2017 12:27 |
Subject: Verzahnen gen. Как здесь передать игру слов, точнее, слова? Текст от компании, занимающейся технологиями зубонарезания. Они попутно предлагают также возможность обучения. Заранее благодарю за помощь!"Verzahnen" Sie Ausbildung und Studium |
теория и практика в одной связке / сцепленные воедино? |
теория и практика -- две шестерни одного процесса |
|
link 28.02.2017 12:45 |
в одном зубчатом зацеплении? |
заголовок должен быть по возможности кратким |
ну зачем мучиться с этой игрой слов -людям суть важно знать, а не рекламные закидоны здесь вот для совсем другой профессии зубозацепляются: "Im Rahmen des Dualen Studiums (Studium + Praxis) bieten wir Ihnen die Möglichkeit, eine interessante Berufsausbildung und ein herausforderndes Studium optimal zu verzahnen. Sie absolvieren während der Studienzeit Ihre Ausbildung zum Elektroniker für Automatisierungstechnik (w/m) + das Studium Elektrotechnik. Nach Beendigung erlangen Sie den Abschluss als Bachelor of Engineering (Elektrotechnik)." |
|
link 28.02.2017 13:24 |
Тогда просто "Объедините профессионально-практическую подготовку и обучение для получения высшего образования" |
или ещё проще: Объедините получение профессии с получением высшего образования :-) |
https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="обучение+с+учебой"&*https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="обучение+с+учебой"&* |
абитуриент, которому предлагают совместить обучение с учёбой, наверняка подумает, что хотят заставить дважды заплатить за одно и то же |
"Совмещайте обучение с учебой" - Vladim, Вам пора открывать рекламное агентство! такое виртуозное владение языком не должно пропасть зря! вариант: совмещайте чтение с прочтением, слушание с прослушиванием, мышление с размышлением, написание с подписанием... желающие могут продолжить |
Возможно, эта ссылка сработает: https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="обучение+с+учебой"&* |
а Вы не заметили, что там всюду после учёбы есть продолжение и вполне определённый контекст: напр.: автошкола - совмещать обучение с учёбой в школе, вузе или с работой |
Александр Рыжов, Вы все-таки посмотрите ссылки ... |
Vladim, настоятельно прошу Вас ответить - Вы серьёзно предлагаете Александру написать в его контексте "Совмещайте обучение с учебой"? и ничего более? |
Sie absolvieren während der Studienzeit Ihre Ausbildung zum Elektroniker für Automatisierungstechnik (w/m) + das Studium Elektrotechnik. Nach Beendigung erlangen Sie den Abschluss als Bachelor of Engineering (Elektrotechnik). Ausbildung zum Elektroniker für Automatisierungstechnik - обучение специальности "электронщик систем автоматизации" + das Studium Elektrotechnik = + учебный курс "Электротехника" |
vladim, вы с электронщиком бакалавра потеряли а народ-то в первую очередь обращает внимание на уровень обещаемого диплома / сертификата |
...или в исходнике никакого бакалавриата не было и он возник из ничего, как гоголевский персонаж? |
Nach Beendigung erlangen Sie den Abschluss als Bachelor of Engineering (Elektrotechnik). После окончания учебы Вы получите диплом бакалавра технических наук (электротехника). |
mumin*, гляньте сюда: https://www.google.de/?gws_rd=ssl#q="Elektroniker+für+Automatisierungstechnik+(w/m)+++das+Studium+Elektrotechnik"&* |
вот вам, девушки, всё хиханьки да хаханьки, а Vladim, может, сам в своё время обучение с учёбой совмещал. хотелось как лучше, но вышло вот так... |
***Текст от компании, занимающейся технологиями зубонарезания.**** и что кроме "объеденить" в русс. ничего не найдется, чтобы передать игру слов с зубчатым зацеплением/соединением? |
ужасно хочется произнести слово объеденить с ударением на втором е |
starix, просим, просим! найдите в русс. - мы с удовольствием посмотрим на найденное! а Vladim интересно реагирует - его просят ответить про русское словосочетание, а он зачем-то начинает приводить немецкие описания дуального обучения... кстати, das Studium Elektrotechnik =/= учебный курс "Электротехника" т.к. Studium - вуз, а учебный курс "Электротехника" - м.б. техникум, ПТУ, колледж или как они теперь все называются |
у зубров росс. яза зубы посыпались ((. |
некоторая игра слов имеет место быть, однако не по сабжу |
конешно, хочется ужасно. особенно на шествии памяти немцова, под гавканье нем. овчарок. |
игра слов от фонаря -- браво! )) |
"введите в зацепление" профессиональное и высшее обучение выберите "зубчатую передачу" от проф. обучения к высшему ----------------------------- - ausbildungsintegrierendes Studium |
|
link 28.02.2017 22:30 |
попытка вписаться в конь-текст зубьесоздания Выточите свой идеальный профиль - получите профподготовку и диплом бакалавра одновременно! |
двуликий Янус :-) |
|
link 28.02.2017 22:45 |
он же шестирукий Шива) шести - от шестерни |
и зубастый к тому же! |
ausbildung mit studium "verzahnen" heißt diese miteinader verbinden. c учетом макроконь-текста лайкну варианты бундесмарины и старикса. |
зубчатая передача -- это наше все: сопряжение зубьев. сопряжение профессии с получением высшего образования. |
SRES, ну хоть Вы не ведитесь на эту хрень :) |
а что делать, если очень хотят образно :) |
кто хочет? И ЗАЧЕМ? |
TC, я так понимаю, хочеть "сплотить зубом". |
он уже давно перехотел :) зачем эти потуги. в таком случае опытный переводчик просто компенсирует образ в другом месте (an einer anderen Stelle). ну или в другом месте без немецкого эквивалента. |
"зачем эти потуги. " как знать -- вдруг кому и удастся |
увы эта Verzahnung уже жёвана-пережёвана. |
настоящий корифей мт отличается чрезмерной категоричностью )). |
honigbrot, serval, starix и как там Вас ещё… Вас стало слишком много. может, хватит этой комедии? |
напишите в личку о своих тревогах/проблемах. а то ведь по теме ноль идей ((. |
если весеннее обострение, то это к врачу, а не на МТ. :( кстати, всех с первым солнечным днём весны!
|
это точно. но вы то здесь отрываетесь ((. |
marcy "отрывайтесь" здесь, вы нам так нужны!! |
**но вы то здесь отрываетесь ((** да, зависть – тяжёлое чувство |
доплер и мумин +1 |
участник дискусси (мерси) переходит неодинажды на личности. чему завидовать? посочувствовать можно. |
You need to be logged in to post in the forum |