DictionaryForumContacts

 lesja

link 3.08.2016 19:39 
Subject: Gerüstetage gen.
Помогите, пожалуйста, правильно перевести:

тема: обрезка виноградной лозы

Wieder entfernen Sie alle Seitentriebe oberhalb der ersten Gerüstetage, nur zwei Triebe für die zweite Etage lassen Sie stehen. - снова удалите все боковые побеги, выступающие за пределы первого уровня скелета куста, оставьте при этом только два побега для формирования второго уровня????

заранее спасибо

 Erdferkel

link 3.08.2016 20:57 
похоже на то, что да - скелет куста
там же до того прямо говорится:
Zweites Jahr: Ende Mai entfernen Sie alle neuen Seitentriebe, nur die beiden Triebe, die in der gewünschten Höhe dauerhaft das Seitengerüst bilden sollen, lassen Sie stehen. Auch den Mit­tel­trieb schneiden Sie etwas zurück, damit er kräftige Seitentriebe für die nächste Gerüstetage bildet.
и тут скелет
http://www.supersadovnik.ru/text/obrezka-vinograda-dlya-nachinayushchih-1004164
только oberhalb der ersten Gerüstetage - выше первого уровня (т.к. за пределы они и вбок могут выступать)

 lesja

link 4.08.2016 6:15 
спасибо

 Vladim

link 4.08.2016 6:27 
Gerüstetage:

1) ярус скелетных ветвей
2) скелетный ярус

https://www.google.by/webhp?sourceid=chrome-instant&rlz=1C1SKPC_ruBY702BY702&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q="ярус скелетных ветвей"

 lesja

link 4.08.2016 7:23 
спасибо)

 fekla

link 4.08.2016 7:25 
м.б. боковые отростки обрезают чуть выше основного ствола

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo