Subject: Табель gen. Всем привет!Перевожу "табель" и застрял на некоторых словах.. 1.Табель успеваемости и посещения школы учащихся I-IV классов за *** учебный год. |
In der 1. Kl. werden noch keine Ziffernnoten erteilt, die SuS bekommen deswegen keine Zeugnisse - schriftliche Beurteilungen, s. Grundschulzeugnis. Ab dem Jahreszeugnis der 2. Klasse bestehen dann Zeugnisse aus Noten und manchmal Text. In der 4. Kl. gibt es sogenannte Übertrittszeugnisse (in die weiterführenden Schulen) 1. Я бы сказал Jahreszeugnis bzw. Zeugnis der Jahrgangsstufe .../Zeugnis zum Abschluss der ... Klasse 3. Jahresnoten (= Zeugnisnoten) 4. Abschlussnoten setzen sich aus Jahres- und Prüfungsnoten zusammen 5. http://www.schule-im-ostergrund.de/index.php/schule/unterricht/wahlunterricht.html ?? |
Спасибо! Т.е. я могу перевести "инвариативная часть" и "вариативная часть" как "Pflichtfächer" и "Wahlpflichtfächer"? |
посмотрел ещё раз про "инвариативную/инвариантную часть" и задумался... Wahlpflichtfächer ведь вроде как элективные учебные предметы/курсы были, т.е. обязательные по выбору. инваридингсда - это что-то другое, по-моему. |
написано много, но ни фига не поймёшь, как всегда в педагогике "Во-первых, в структуре учебного плана школы выделяются две составляющих содержания образования: а) инвариантная часть (ядро), обеспечивающая приобщение учащихся к общекультурным и национально значимым ценностям, формирование личностных качеств, соответствующих общественным идеалам; б) вариативная часть, обеспечивающая индивидуальный характер развития школьников, учитывающая их личностные особенности, интересы и склонности." http://ug.ru/old/00.23/t12.htm дальше по тексту похоже на углублённое изучение того-сего |
Как все запутано..(( А что с четвертью то делать? Неужели таки Tertial? Кстати, в табеле в разделе "четверти" стоит римскими I II III и опять III |
или все-таки Viertel? |
You need to be logged in to post in the forum |