DictionaryForumContacts

 Tarantella

link 5.12.2017 14:19 
Subject: Название клиники med.
Добрый день!

Помогите перевести название клиники и отделения:

AZIENDA OSPEDALIERA UNIVERSITARIA INTEGRATA
DIPARTIMENTO AD ATTIVITÀ INTEGRATA MATERNO INFANTILE
UNITÀ OPERATIVA COMPLESSA DI PEDIATRIA ad INDIRIZZO CRITICO ....

Заранее спасибо!

 I. Havkin

link 5.12.2017 15:21 
Думаю, что примерно так:
ОБЪЕДИНЕННОЕ УНИВЕРСИТЕТСКОЕ ЛЕЧЕБНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ОТДЕЛ СОВМЕСТНОЙ ПОМОЩИ РОЖЕНИЦАМ И НОВОРОЖДЕННЫМ
ПЕДИАТРИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКСНЫЙ ОПЕРАЦИОННЫЙ БЛОК
СО СПЕЦИАЛИЗАЦИЕЙ НА ТРУДНЫХ СЛУЧАЯХ
[В правильности переводе последних слов "ad indirizzo critico" = "со специализацией на трудных случаях" не совсем уверен. Буквально это переводится как "с критическим (или трудным, или опасным) направлением (или уклоном)".]

 I. Havkin

link 5.12.2017 15:27 
Поправка:
подумал, что для materno infantile совсем не обязательно "роженицам и новорожденным" (это будет правильно только в том случае, если речь о родильном отделении), - наверное, лучше не конкретизировать, а взять шире: "матерям и детям".

 Rossinka

link 5.12.2017 16:14 
Я бы перевела как "многофункциональное отделение"
В больницах обычно отделения (лечебные), а не отделы, которые больше соответствуют административным.
Вот, например, что лечат в таких DAI:
http://www.aou.mo.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/218
Ostetricia
Ginecologia
Pediatria
Pediatria ad indirizzo oncoematologico
Neonatologia e Nido
Chirurgia pediatrica

 Rossinka

link 5.12.2017 16:15 
Вот еще примеры разных DAI в больнице. Это просто отделения.
https://www.ospedaleuniverona.it/ecm/home/per-il-paziente/dipartimenti/dipartimenti-ad-attivita-integrata

 I. Havkin

link 5.12.2017 16:54 
Да, "многофункциональное" намного лучше.
И "отделение" тоже для больниц, конечно, более характерно, чем "отдел". Видимо, меня смутил тот факт, что это клиника при образовательном учреждении. А не может ли быть еще третий вариант - "факультет"?

 Rossinka

link 5.12.2017 17:11 
нет, это не факультет, а университетская клиника, я бы сказала. Например, в Падуе отделения медфака (на улице Фаллопия :) почти плавно перетекают (расположены в 50 м) в унив. поликлинику, входящую в больницу, точнее, больничное предприятие (Azienda Ospedaliera di Padova).
http://www.unipd.it/policlinico-universitario

 I. Havkin

link 5.12.2017 17:46 
Спасибо, принято.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo