Subject: bollo sull'originale / PG med. Пожалуйста, помогите перевести (графы квитанции за оказание стоматологических услуг в Италии):1) bollo sull'originale = Гербовая марка на оригинале, то есть марка об уплате гербового сбора за выдачу квитанции наклеена на оригинал квитанции??? 2) PG - Что такое PG ??? Ricevuta n. ХХХ |
>Что такое PG? Как вариант: |
Ну и по первому вопросу: точный ответ могут дать только "проживающие там", а я, "проживающий здесь", поделюсь пришедшей на ум уловкой — как возможным выходом из затруднения, если никаких других нет и не предвидится (что маловероятно, конечно). ● «bollo sull'originale» — «знак об уплате гербового сбора». Справка Википедии: «Bollo» может ведь означать не только гербовую (фискальную) марку, но и штамп, штемпель. |
Bollo sull'originale= Imposta di bollo assolta sull'originale ? |
La marca da bollo deve essere affrancata sulla copia originale della fattura consegnata al cliente. Sulle altre copie sarà necessario riportare la dicitura “ imposta di bollo assolta sull’originale”. |
>Bollo sull'originale = Imposta di bollo assolta sull'originale? — E perchè no? L'imposta di bollo assolta, la relativa marca assente)). http://www.multitran.ru/c/m/a=3&s=imposta assolta&sc=0&l1=23&l2=2 La "dicitura" anche può tradotta qui come "знак" (это штамп, скорее всего — ну не от руки же эту отметку делают! :)). |
Correzione: "...può essere tradotta...")). |
Bollo sull'originale = ЗНАК об уплате гербового сбора - на оригинале? |
Исходная фраза говорит о том, что на оригинале все-таки что-то есть, да? >«Bollo sull'orjginale» Я, как и Вы, этот оригинал не видел. |
sliding правильно процитировал "La marca da bollo deve essere affrancata sulla copia originale della fattura consegnata al cliente. Sulle altre copie sarà necessario riportare la dicitura “ imposta di bollo assolta sull’originale”." Марку наклеили на оригинальную счет-фактуру, а на квитанции это и прописано. |
С PG более непонятно. Проясните, плиз, идет ли речь о Перудже? Где этот стоматолог находится? |
ricevuta fiscale состоит из одной страницы pg pagina, возможно, а вообще надо бы вам показать нам весь документ если речь о провинции, то она указывается в скобках (PG) |
В данном случае под "bollo" подразумевается именно гербовая марка, купленная в табачной лавке, как правильно рассказывает Росинка, и наклеенная на оригинал документа, который получает клиент. На копии или копиях, которые остаются у того, кто выдал документ, пишут "Bollo sull'originale" или вариации на тему. Именно наличие марки отличает традиционный способ уплаты сбора от virtuale, то есть без выдачи марки. Imposta di bollo assolta (или просто bollo assolto) in modo virtuale значит, что организация предварительно уплатила в казну сумму, соответствующую определённому количеству марок, и вместо наклеивания делает на документах вышеуказанную отметку с указанием номера полученного разрешения. Так поступают только крупные предприятия, потому что оформление и отчётность не из простых, и к тому же минимальный порог высокий, более двух тысяч евро. Это я к тому, что "bollo sull'originale" - это не любой знак или отметка, а конкретная марка. |
PG = (возможно) persona giuriica (т.е наименование организации) |
You need to be logged in to post in the forum |