|
link 22.01.2016 11:03 |
Subject: проведение (тендера) SAP. Помогите перевести- проведение тендеранашла в Мультитране emettere una gara, но меня почему то смущает это слово, как насчет svolgimento di gara? Термин для SAP Спасибо заранее! |
«bandire una gara / un tender»: ● «gara bandita» Гугл дает всего лишь одну ссылку на «bandire un tender», но в итальянских текстах, как мне кажется, это англоязычное заимствование встречается не так уж редко. |
UPD. Проявил невнимательность: вопрос был не об объявлении, а о проведении тендера. ● На «svolgimento del tender» Гугл дает аж четыре ссылки)): От высказанного выше замечания о частотности «тендера» (по личным ощущениям) не отрекаюсь)). |
Об объявлении тендера говорят indire una gara (gara d'appalto), indizione della gara (о процессе, факте объявления), bando di gara (о самом объявлении, положении о проведени как документе). "Emettere una gara" никогда не слышала... Проведение - вполне подходит svolgimento di gara. Более широкий термин - procedura di gara http://www.codiceappalti.it/Art._55._Procedure_aperte_e_ristrette.htm |
You need to be logged in to post in the forum |