DictionaryForumContacts

 4uzhoj

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 all

link 11.08.2022 15:11 
Subject: Ошибки в словаре

 MichaelBurov

link 14.04.2023 12:30 
Уважаемые коллеги:

суженый прил. ИМХО необходимо разделить по частям речи

общ. betrothed; one destined for; destined; predestined

Игорь Миг intended

Макаров. Mr. Right разг.

intended (жених)

уст. wooer

 Bursch

link 14.04.2023 13:03 
MichaelBurov, исправлено

 MichaelBurov

link 14.04.2023 16:30 
Вдогонку:

упак. конусообразно расширенное или суженое устье сопла straight or reverse taper orifice

нефт.газ., тенгиз. с суженым проходом regular

нефт.газ., тенгиз. с суженым проходом regular port

ИМХО здесь д.б. суженн(ый) через -нн-

Кроме того, сопло едва ли уместно в тематике упак. М.б. техника?

 Abysslooker

link 17.04.2023 7:27 
https://www.multitran.com/m/ll1=2&ll2=1&s=всё будешь знать, скоро состаришься

толкование пословицы оформлено статьёй

и, just an idea, может, стоит слить с более распространённым вариантом?

https://www.multitran.com/m/ll1=2&ll2=1&s=много будешь знать, скоро состаришься

а здесь

https://www.multitran.com/m/s=care+killed+a+cat&l1=1&l2=2

варианты

inf. Много будешь знать, скоро состаришься (из "Мэри Поппинс" Irina Usachenko)

и

gen. любопытной Варваре на базаре нос оторвали (Anna-eve)

ошибочны, спутали care с curiosity

https://melodict.com/care_killed_a_cat (VPN) -- здесь примеры из классики

 Andy

link 18.04.2023 11:03 
перевод — так себе. Предлагаю удалить

 Aiduza

link 19.04.2023 15:47 
Здесь в нефт.газ., сахал. заменить "твердения цемента" на "замедлитель твердения цемента".

 'More

link 19.04.2023 21:41 
Aiduza: спасибо, " замедлитель" вставлен ) Andy: спасибо, удалено MichaelBurov: спасибо, "суженый" исправлено

 'More

link 19.04.2023 21:42 
кстати, еще один суженый нашёлся )

 'More

link 19.04.2023 22:07 
И по мне "little pitchers have big ears" - это не про любопытство, а про то, что дети слышат (и слушают), о чем говорят взрослые. "много будешь знать" обращено к любопытствующему, чтобы не лез, куда не след. а "little pitchers" - обращение к человеку, говорящему то, что детям слышать не положено, что в присутствии детей надо с языком и выбором слов поосторожнее... Варианта кроме банального "дети слышат (подслушивают) взрослых" у меня нет.

 MichaelBurov

link 20.04.2023 18:23 
'More, большое спасибо. Суженный-суженый ОК.

 MichaelBurov

link 20.04.2023 18:30 
Bursch, большое спасибо. Суженный-суженый ОК.

 MichaelBurov

link 20.04.2023 23:21 
RSVP сущ., ИМХО лучше изменить на глаг.:

отвечать на приглашение; просьба ответить; ответьте, пожалуйста; прошу ответить

 Aiduza

link 21.04.2023 17:40 
Здесь добавить мягкий знак после "т":

успокоится (Rust71)

 denton

link 23.04.2023 14:01 
Некорректные морфологические формы для слова hello: helloeth и helloedstHello в виде helloeth действительно изредка встречается в намеренно искаженной форме (например, Helloeth everybodeth), но это формально некорректный вариант. helloedst не встречается.

 'More

link 25.04.2023 9:13 
denton: проблема системная, кто-то "поправил" морфологию глаголов с означенным результатом. Обсудили с Разработчиком некоторое время назад, ждём-с (с)Aiduza: спасибо, успокоиться исправлено.

MichaelBurov: c RSVP сложно. С одной стороны, чисто формально это сокращение (в переводах, кстати, значилось существительным), с другой стороны, в словарях зафиксировано их употребление в функции существительного и глагола (американский словарь) RSVP definition and meaning | Collins English Dictionary (collinsdictionary.com). В общем, сложно отделить просо от риса, а с учетом архаических глагольных форм ситуация вообще становится нескучной ))) RSVP'edst, блин...(( надо с коллегами-редакторами обсудить.

 Mr. Wolf

link 26.04.2023 19:23 
slay выдает только несколько переводов, среди которых нет "убить", в переводах же "убить" есть вариант slay.

 Abysslooker

link 27.04.2023 10:46 
https://www.multitran.com/m/ll1=2&ll2=1&s=всё будешь знать, скоро состаришься

толкование пословицы оформлено статьёй

здесь

https://www.multitran.com/m/l1=1&l2=2&s=care killed the cat

варианты

много будешь знать, скоро состаришься ((archaic) Alternative form of "curiosity killed the cat" (из "Мэри Поппинс") wiktionary.org Irina Usachenko)

и

gen. любопытной Варваре на базаре нос оторвали (Anna-eve)

лучше и перенести в рубрику archaic, если подкрепляется wiktionary

 xx007

link 28.04.2023 3:30 
В списке словарей на домашней странице и в выпадающем списке отсуствует иврит.

 'More

link 28.04.2023 8:45 
Abysslooker: перенёс в меру понимания. если что не так, сигнальте. Mr. Wolf - создал морфологию для глагола и несколько переводов набросал. критика приветствуется.

xx007 - в шортлисте таки пропал. Надо сообщить АП. В общем списке он есть, но искать неудобно.

 Abysslooker

link 28.04.2023 12:37 
'More, всё в порядке, спасибо

 Aiduza

link 29.04.2023 2:10 
Здесь надо бы удалить "belt bag", это поясная сумка, а не борсетка/барсетка.

 Aiduza

link 29.04.2023 3:08 
Здесь в статье "close" (глагол) произношение поменять на [kloʊz].

Для справки: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/close

 Abysslooker

link 29.04.2023 7:26 
https://www.multitran.com/m/s=совокупность убеждений, знаний и опыта, заставляющих человека мыслить определённым образом&l1=2&l2=1

-- это, по сути, не перевод, а толкование. можно заменить на "(эмоциональный) багаж", а фразу переместить в комментарий

в словаре имеется сочетание https://www.multitran.com/m/ll1=1&ll2=2&s=emotional+baggage&l2=2

 MichaelBurov

link 29.04.2023 11:33 
Уважаемые коллеги!

Есть одна фраза со словом "лесница".

И две фразы со словом "налогобложение".

 Abysslooker

link 30.04.2023 9:35 
https://www.multitran.com/m/s=sleep&l1=1&l2=2

в значении "сон" убрать " (растении)"

 Eleniva

link 1.05.2023 7:54 
dic.mt/LLo

полк тут как бы не при делах, да и прописная буква, наверное, тоже.

 Eleniva

link 1.05.2023 7:58 
dic.mt/LLp

может, "stabilized"?

 Bursch

link 1.05.2023 9:41 
Eleniva, исправлено

Abysslooker, исправлено.

MichaelBurov, исправлено (на будущее - приводите, пожалуйста, ссылки)

Aiduza, удалено

 'More

link 1.05.2023 18:24 
MichaelBurov: лесница и налогобложение исправлены

 denton

link 1.05.2023 21:58 
https://www.multitran.com/m/s=Predicative&l1=2&l2=1&SHL=2

Не та тематика: "эл." (Электроника)

 denton

link 1.05.2023 22:21 
Все порядковые числительные, которые я видел, обозначаются как прилагательные.

 denton

link 1.05.2023 22:38 
https://www.multitran.com/m/ll1=1&ll2=2&s=pur&l2=2

Что-то непонятное вместо транскрипции.

Get short URL | Photo | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 all