Subject: The Lessee will not be entitled to recover, and disclaims and waives any right it may otherwise have to recover any reduced or lost profits, reduced or lost revenue or any consequential, incidental, special or indirect damages as a result of any breach or alleged breach by the Lessor of any of the Lessor’s agreements, representations or warranties stated in this Agreement or any other Transaction Document. gen. Помогите, пожалуйста, перевести предложение:The Lessee will not be entitled to recover, and disclaims and waives any right it may otherwise have to recover any reduced or lost profits, reduced or lost revenue or any consequential, incidental, special or indirect damages as a result of any breach or alleged breach by the Lessor of any of the Lessor’s agreements, representations or warranties stated in this Agreement or any other Transaction Document. У меня получилось: Лизингополучатель не имеет права на возмещение и отказ от любого права, в противном случае он будет вынужден возместить любую уменьшенную или потерянную выгоду, уменьшенный или потерянный доход или любые побочные, случайные, специальные или косвенные убытки в результате любого нарушения или предполагаемого нарушения Лизингодателем любого из договоров, договоренностей или гарантий Лизингодателя, указанных в настоящем соглашении или любом другом документе по сделке.
|