DictionaryForumContacts

 kostyazen

link 25.08.2017 9:11 
Subject: отсутствие propagation in Trados 2017 gen.
Опытные пользователи Традоса, подскажите, пожалуйста, как мне решить проблему.
Традос 2017, опираясь на мою память переводов, правильно перенес в поле перевода цифровые значения в таблице, например:
100
1
0.1
2
Но, когда я подтверждаю правильность этих переводов, то Традос тратит на каждое подтверждение по 4-5 секунд. Судя по происходящему на экране, включается модуль Propagation, но не происходит авто-подтверждения всех 100% совпадений внизу (сразу под активной строчкой). Получается, я трачу непропорционально много времени на ручное подтверждение каждого 100% совпадения. Как сделать так, чтобы сразу подтверждалась вся колонка 100% совпадений? Я уже попробовал убрать все штрафы, не помогло. Пробовал выбирать "Подтвердить и перевести до следующего неточного совпадения" - не помогло.

Это мой третий перевод в Традосе. Во время первого перевода происходило такое каскадное автоматическое подтверждение всех 100% совпадений.

Что я в этот раз сделал иначе?
1. Стал из Традоса наполнять глоссарий через кнопку "молния".
2. Попробовал подключить память переводов от заказчика, но потом выключил ее использование, т.к. она на британский, а я начал переводить на американский.

 crockodile

link 25.08.2017 9:19 
глоссарий выключите. он в нем изменения долго делает. (который база данных, а не тм)

 crockodile

link 25.08.2017 9:20 
termbase который, короче

 crockodile

link 25.08.2017 9:24 
ну или тупо не нажимать "ктрл-ввод" для подтверждения одного/каждого сегмента, а подтверждать пачками, т.е. выделять несколько сегментов (шифт-стрлка вниз) и подтверждать их вместе "ктрл-ввод" (тогда будет без пропагации)

 tumanov

link 25.08.2017 9:28 
можно попробовать сначала отфильтровать все эти сегменты, и сразу изменить их статус на "переведено"

второй вариант - пропускать их не подтверждая
кажется потом при завершении работы программа сама предложить обозначить эти сегменты как переведенные

 kostyazen

link 25.08.2017 9:34 
С шифт-стрелка вниз (выделить всю колонку) работает.
И не подтверждать (не тратить время на подтверждение) - тоже хороший выход.
Спасибо!

 AsIs

link 25.08.2017 16:01 
В Options - Editor - Autopropagation там где-то две галки надо поставить. Они прямо рядом две невыделенные торчат сразу под процентом минимального совпадения "100". Нет под рукой, не могу сказать точнее.

А вообще цифры и даты лучше сразу отфильтровывать и блокировать. Зная, что [0-9] это любая цифра, можно отфильтровать даты, например: [0-9][0-9].[0-9][0-9].[0-9][0-9]. Ну и дальше можно в дебри регулярных выражений залезть при желании...

 DrDIT

link 25.08.2017 21:40 
1. Глоссарий тут вообще никаким боком.
2. Как правильно пишет коллега AsIs, идем в Options - Editor - Autopropagation и ставим галочки "Autopropagate exact matches..." и "Confirm segment after..." После этого, как только Вы подтвердите (Ctrl+Enter) одно число, все остальные автоматически скопируются в перевод и подтвердятся
3. Как опять же правильно пишет коллега AsIs, регулярные выражения - наше все, их надо освоить обязательно, это очень мощный инструмент, позволяющий быстро сделать весьма сложные манипуляции.

 интровверт

link 26.08.2017 2:43 
\\\ ... и дальше можно в дебри регулярных выражений залезть при желании...

а лучше не. особенно если с непривычки
помню в какой-то книшке по программированию было нечто такое:

Jerry had a problem, and he decided to use regular expressions to solve it. By the end of the day Jerry had two problems.

 CopperKettle

link 27.08.2017 4:44 
Я для себя составил несколько регулярных выражений:

Find:
^[\d,.]+$
Number-only segments containing periods or commas
After selecting all such segments in Trados, you can just "copy source to target" and then replace commas with dots.

Find:
^[\d,.()]+$
Number-only segments containing periods, commas and opening/closing brackets

Форматы дат:
^\d\d\.\d\d\.\d\d\d\d$
^\d\d\.\d\d\d\d$

 Aiduza

link 13.09.2017 11:00 
Поднимаю тему, только что получил email от SDL, предлагают скидку на фриланс-версию в честь Дня Переводчика:

Save on SDL Trados Studio 2017 Freelance:
New licenses for €450 (usually €695)
Upgrade from €157 (usually from €225)

Если кого-то заинтересует, вот ссылка:

http://www.sdltrados.com/landing/inbound/store/price.html

И нет, я не работаю на SDL! :)

 AsIs

link 13.09.2017 11:12 
У российского реселлера (Т-Сервис) цена всегда ниже даже при "космических" скидках SDL.
Когда SDL предлагал по супер-акции апгрейд 2015->2017 за "смешные" 169 евро (=11700 руб.) за одну лицензию, Т-Сервис предлагал Freelance Plus (то есть две лицензии) за 8500 руб.

 CopperKettle

link 13.09.2017 11:17 
Да - и сейчас у них на Freelance Plus цена 24 тысячи - против "чудесно дешевых" 38 тысяч на sdltrados.com

(0:

 Aiduza

link 13.09.2017 11:47 
Ребята, я обеими руками за экономию. Получается, этот российский реселлер в убыток себе работает? :)

 CopperKettle

link 13.09.2017 11:55 
https://www.tra-service.ru/aboutus

Пишут, что

"Компания Т-Сервис – единственный авторизованный реселлер SDL Trados в России, а также на территории следующих стран: Украины, Казахстана, Белоруссии, Армении, Азербайджана, Киргизии, Молдавии, Туркменистана, Таджикистана, Узбекистана, Грузии, Монголии."

Вероятно, им компания поставляет продукт по более низкой цене, с учетом более низких доходов жителей СНГ.

 Aiduza

link 13.09.2017 11:57 
Вот и славно!

 AsIs

link 13.09.2017 12:16 
Да, я тоже этим вопросом задался, мол как так: реселлер дешевле производителя?
На самом деле так и есть: для богатой Европы продукт изначально стоит дороже.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo