|
link 28.03.2017 3:57 |
Subject: AMCAS gen. Доброе утро. Пожалуйста, помогите разобраться в следующем:https://www.staging.aamc.org/download/411652/data/amcasapplicationquestions.pdf Это заявка в AMCAS (American medical college application service - Служба подачи заявок в американские медицинские учебные заведения) Заголовок Application Data for Admission Officers. Верно ли я понял, что он переводится как Сведения о заявке для специалиста (представителя) приемной комиссии? (что-то в этом роде). Больше всего меня интересует 4 раздел этой заявки, а именно самый конец, со слов: Кандидаты должны указать следующую информацию относительно всех курсов: Прилагаю текст оригинала и мой перевод ОРИГИНАЛ: Courses from which the applicant withdrew. Applicants are required to list the following information for each course ever taken: ПЕРЕВОД: - Курсы, с которых кандидат был досрочно отчислен Заявители должны: - Указывать курсы в точности так же, как они указаны на трансрипте, уч. заведение, в котором кандидат их проходил. Кандидаты должны указать следующую информацию относительно всех курсов: Академический статус: |
"Академический статус" , может лучше "Образование: "? 'Applicants are required to list the following information for each course ever taken.' Всё просто и понятно - перечисление всех возможных образовательных учреждений, которые посещал студент и кол-во лет, которое он там провёл... "- Средняя школа (вузовские курсы, при обучении в средней школе???) " High School (college level courses taken while in high school are entered with the academic status of HS) - дополнительные/подготовительные курсы (при обучении в школе) - дают доп. баллы и больше шансов на поступление в ВУЗ получше. Возможно в строке High School есть доп графа для подобных курсов (...are entered with the academic status of HS). |
'Graduate' - выпускник, а не 'Основной учебный курс' Оо |
forgiveness - возможно, как вариант,- аннулирование. High School - учащийся старшей школы (это последние нашей классы школы). Кстати, High school может включать все классы после начальной (Primery). И да, Trey +1 о college level courses Freshman - студент 1-ого курса и т.д. Курсы, которые были провалены - мысль правильная, изложение... лучше поправить на более официальный стиль. ...аналогичных политик...- не по-русски - см. http://www.multitran.ru/c/m/s=policy&dstat=%E7%F9%E4%F8%F1%ED&l1=2&l2=1 Курсы, в которых - НА которых |
|
link 28.03.2017 9:26 |
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!! |
You need to be logged in to post in the forum |