DictionaryForumContacts

 Эрцхаор

link 15.04.2016 11:27 
Subject: Cloud_translating и Владислав Дёмин -- лохотрон gen.
Уважаемые коллеги! Вынужден сообщить о недобросовестности бюро переводов Cloud_translating и его представителя Владислава Дёмина. Дал мне заказ на 3 тысячи и не заплатил. Ниже фрагмент моей переписки с ним. Читать, конечно, надо с конца. Извините за неноормативную лексику в тексте.

Мразь ебанная, удаляй эту хуйню иначе мои братки найдут тебя и выебут во все твои отверстия, чепушилло.

--
Sincerely Yours,
С уважением,

Vladislav Demin
Владислав Демин

Cloud_translating
Профессионалы на рынке переводов
vd@cloud-translating.ru

12.04.2016, 23:34, "Евгений Беркович" :
Остаётся только удивляться, что среди нас рождаются такие как ты. У тебя ведь есть родители, друзья, с которыми ты стараешься быть хорошим. Неужели не стыдно?
http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=13&t=62227

Вторник, 12 апреля 2016, 23:20 +03:00 от Влад Демин Cloud_translating :

Сделаешь это - зубы выбью и выебу твой рот шакала.

--
Sincerely Yours,
С уважением,

Vladislav Demin
Владислав Демин

Cloud_translating
Профессионалы на рынке переводов
vd@cloud-translating.ru

12.04.2016, 23:17, "Евгений Беркович" :
Эта переписка будет на форуме, когда я предупрежу коллег, чтобы больше не брали у тебя заказов.

Вторник, 12 апреля 2016, 23:16 +03:00 от Влад Демин Cloud_translating :

Следи за базаром, петух. Ты зашкварен теперь. Тебя теперь только пользовать годно.

--
Sincerely Yours,
С уважением,

Vladislav Demin
Владислав Демин

Cloud_translating
Профессионалы на рынке переводов
vd@cloud-translating.ru

12.04.2016, 23:14, "Евгений Беркович" :
Влад, ты пьяный, или что? Почему ты меня обманул?

Вторник, 12 апреля 2016, 23:13 +03:00 от Влад Демин Cloud_translating :

Я тебе, петух, по-пацански предъявляю, что ты наказан. А ты обосновать обратное не можешь, кудахчешь как петух под шконкой. Посему ты петух, а с петухами у меня базар короткий.

--
Sincerely Yours,
С уважением,

Vladislav Demin
Владислав Демин

Cloud_translating
Профессионалы на рынке переводов
vd@cloud-translating.ru

12.04.2016, 23:11, "Евгений Беркович" :
Владислав, если у вас есть претензии по качеству, вы должны были направить перевод на доработку или снять часть оплаты, а не обманывать

Вторник, 12 апреля 2016, 22:33 +03:00 от Влад Демин Cloud_translating :

Я наказал тебя, петуха.

--
Sincerely Yours,
С уважением,

Vladislav Demin
Владислав Демин

Cloud_translating
Профессионалы на рынке переводов
vd@cloud-translating.ru

22.03.2016, 13:45, "Влад Демин Cloud_translating" :
Евгений, по поводу 1-го пункта информацию принял. По поводу 2-го, конечно, понимаю Вас и никаких проблем с этим.

--
Sincerely Yours,
С уважением,

Vladislav Demin
Владислав Демин

Cloud_translating
Профессионалы на рынке переводов
vd@cloud-translating.ru

22.03.2016, 13:44, "Евгений Беркович" :
Спасибо, рассматриваю, только, во-первых, с 01 по 10 апреля я уеду в Израиль, и работать не смогу, а во-вторых, я хотел бы Вас попросить дать следующий заказ после оплаты этого. Надеюсь на понимание.
С уважением.
Евгений.

Вторник, 22 марта 2016, 13:39 +03:00 от Влад Демин Cloud_translating :

Евгений, ок! Давайте округлим до 3.800 руб. Оплату произведем в течение 2-3 дней.

Вы рассматриваете новые заказы?

--
Sincerely Yours,
С уважением,

Vladislav Demin
Владислав Демин

Cloud_translating
Профессионалы на рынке переводов
vd@cloud-translating.ru

 xploding plastix

link 15.04.2016 11:29 
Какая гадость. И это ведь с виду серьёзные предприниматели. Спасибо за информацию.

 rdwrds

link 15.04.2016 12:31 
а что происходило между 22.03 и Вторник, 12 апреля?
Картина неполная, так неинтересно.

 Эрцхаор

link 15.04.2016 12:42 
Да ничего не происходило. Я всё это время ждал оплаты.

 1John

link 15.04.2016 12:49 
Обмажьте ему входную дверь дёгтем и посыпьте перьями, раз такое дело

 xploding plastix

link 15.04.2016 13:02 
Вопрос появился-этот самый Демин вам предложил договор?

 lisap

link 15.04.2016 13:07 
Особенно прекрасно смотрится в этой переписке подпись "Профессионалы на рынке переводов" :D

А что картина неполная - это да, но, что бы ни произошло, "профессионал"не должен писать такие письма.

Вообще, выглядит неправдоподобно, конечно, но осадочек однозначно останется :)

 xploding plastix

link 15.04.2016 13:12 
https://www.google.ru/#q=Cloud_translating это агенство успело много где засветиться в плохом свете.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo