|
link 20.09.2015 19:23 |
Subject: n/f в афганском паспорте gen. здравствуйте. Кому встречалось подобное сокращение? surname такая-то, name такое-то, s/o - son of и еще есть n/f и еще одно имя....
|
*и еще одно имя...* Загадками говорите. Поконкретней, пожалуйста. |
|
link 20.09.2015 20:14 |
что поконкретней? написано NAME: ИМЯ ИМЯ SON OF ИМЯ N/F ИМЯ |
|
link 20.09.2015 20:21 |
точнее, вот так: name: имя s/o имя n/f имя))) |
Во внутренних паспортах кроме имени отца есть еще "тахаллос" (alias). Что такое n/f в паспорте на английском я не могу понять. По идее, могут еще указать имя ребенка. |
name/father = name of father = отчество? если паспорт выдан совершеннолетней афганке, например - про нее ведь не скажешь "son of"! :) |
Отчеств у них нет, раньше "имя отца" писали "валад" (родитель), сейчас (судя по картинко в гугле) пишут дословно: "нам-э педар". Насчет son of применительно к женщине хорошо подмечено, я не обратил внимания :) |
|
link 21.09.2015 5:23 |
там мужики одни... у них у всех son of а потом это n/f. теоретически, наверно, имя деда должно быть, но не получается((( |
http://afghanconsulategeneral.org/consular/documents/NewPassportApplicationform.pdf полагаю, если там написано "Махмуд", то father's name, a если "Махмудин", тогда family name. |
S/O: Abitch ;-) |
*если там написано "Махмуд", то father's name, a если "Махмудин", тогда family name* К сожалению, у афганцев нет фамилий. |
|
link 21.09.2015 15:04 |
Имя отца. Был такой случай. В паспорте было написано "имя отца", в российской визе это стало фамилией. Получилось Фамилия (имя отца): ХХХ Имя: ХХХ ХХХ Не знаю как у Вас. Но "К сожалению, у афганцев нет фамилий." |
так что же такое "Family Name: اﺳﻢ ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ : " в документе, который я привел? |
|
link 21.09.2015 15:30 |
У Вас есть фамилия? Вот это для Вас. Но не для афганцев. |
Мне кажется, Вы слишком категоричны и обобщаете. Есть ведь и афганцы, у которых есть фамилии. И государство пытается заставить людей брать себе фамилии. Не сомневают, что Hamid Karzai в официальных документах под графой "фамилия" пишет Karzai. http://www.theatlantic.com/international/archive/2015/01/the-politics-of-last-names-afghanistan/384217/ https://en.wikipedia.org/wiki/Pashtun_name |
|
link 21.09.2015 15:59 |
Амор, это новая тенденция, Согласен, но традиционно фамилий нет. Ясно, что для политика и пр. она нужна. Смотрите мой пример выше. В визе надо писать фамилию, а ее нет, пишут имя отца, получается как бы фамилия. У официальных лиц фамилия, в европейском понимании, конечно, сейчас есть и была. Ваш пример только подтверждает то, что я пишу. The government’s solution is to urge its people to take on surnames. “The remote, tribal nature of Afghan villages may have had something to do with the lack of surnames,” The New York Times recently noted. |
|
link 21.09.2015 16:06 |
исторические прецеденты были всем раздать фимилие по названию села или всякие там "краснов", "пегонезафов", и т.п. |
В. Бузаков, так ведь речь не о традициях, а об официальном документе страны. Может у них и нет фамилии на неофициальном уровне, но если в паспорте есть графа, и ее надо заполнить и перевести, то как это сделать, если не написать просто "фамилия"? У нас много афганцев-эмигрантов, ведь они тоже, заполняя американские документы, во всех документах указывают свою фамилию, даже если у них раньше ее никогда и не было. |
У них во многих документах еще и имя деда указывается Ласточка, тут образцы переводов многих афганских документов, взгляните, может, пригодится http://www.justice.gov/sites/default/files/eoir/legacy/2014/01/16/AFG101176.pdf |
|
link 21.09.2015 20:11 |
спасибо всем огромное!!!! |
|
link 24.09.2015 14:43 |
имя деда. вся комбинация получается немного странная, но сама цепочка такая: name A s/o B n/f C, где name A - имя владельца паспорта, s/o B - имя отца владельца, как выше правильно написали, n/f C - имя отца отца (ака деда) владельца. если паспорт принадлежит женщине, напишут не s/o, а d/o (daughter of, соответсвенно). |
You need to be logged in to post in the forum |