DictionaryForumContacts

 naiva

link 4.07.2014 5:10 
Subject: Intellectual Property law
Добрый день!
Прошу помочь корректно сформулировать по русски перевод этого предложения в части "XXX" IP. Смысл понятен вроде бы (излагаю свое понимание, а не перевод) - игра будет полностью под брендом "ХХХ", и на нее будут распространяться права интеллектуальной собственности, связанные с этим брендом, ...

The Game will be fully branded with "XXX" IP, giving users a Football Fan community feel.

Заранее огромное спасибо!

 naiva

link 4.07.2014 5:13 
конечно, по-русски (опечатка)

 naiva

link 4.07.2014 5:22 
можно ли так сказать:
Игра будет выпущена полностью под защищенным правами интеллектуальной собственности брендом "ХХХ" ...?

 naiva

link 5.07.2014 7:54 
позволю себе разочек поднять...
спасибо за понимание.

 Armagedo

link 5.07.2014 7:58 

 naiva

link 5.07.2014 8:02 
к сожалению, ссылка не открывается

 Armagedo

link 5.07.2014 8:06 
Тогда гуглите брендированные игры

 naiva

link 5.07.2014 8:09 
спасибо, попробую

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo