Subject: Договор можно пока не менять, и так пойдет gen. Посоветовался все же с нашим юристом. Она, конечно лучше бы - сказала, рекомендовала подписать доп. соглашение (по пролонгации сроков, условия «если иное не оговорено в соответствующем приложении» - см. вложенный файл). Посмотрите его. Если это может вызвать задержку в оформлении и оплате, то Договор можно пока не менять, и так пойдет, Доп. соглашение подписать чуть позже, по ходу дела. I consulted our lawyer. She said it would be better to sign an Additional Agreement (for terms prolongation, condition “except as otherwise provided in this agreement” – see attached). Review it. If this causes document processing delay and payment, the Contract may remain the same and Additional Agreement may be signed later, as it goes. Добрый всем день! слишком уж разговорная речь в деловом письме...но что поделать надо передать, что он хочет. спасибо! |
Привет! Consider: let's keep it as it is, it'll do for the time being. sign it later, as we progress. |
спасибо! I consulted our lawyer. She said it would be better to sign an Additional Agreement (for terms prolongation, condition “except as otherwise provided in this agreement” – see attached). Review it. If this causes document processing delay and payment, the Contract may remain the same and Additional Agreement may be signed later, as we progress. |
У вас получается, если вызовет оплату. delay надо с payment связать. |
На складе пр-ля в Европе нужных вам задвижек осталось немногим больше, чем вам требуется. Производство работает по графику. Если до того, как мы заплатим (с данным пр-лем зарезервировать значит, только, кинуть им деньги, чтобы они их получили, иначе никак), кто-то их купит раньше нас, ждать потом новых можно непредсказуемо по срокам. Отсюда вопрос – как быстро у вас пройдет процедура подписания и согласования всех доков и оплата счета? Напомните, пожалуйста, вы только по оригиналам работаете, по скану подписанного Приложения и счета не оплачиваете? There are a little more gate valves available in warehouse in Europe than required. Plant works as scheduled. If someone purchases them before we pay (we need to order them, i.e. send money – no other way), we will have to wait for long. This raises the question – how long will it take you to sing and approve all documents and pay invoices? Please remind do you process just the originals? Can you process signed scanned copies of Additional Agreement and invoices? по оригиналам работаете? перевод корректен? и в целом |
sing после подписания контракта :-) |
По первому отрывку: except as => unless в соответствующем приложении =/= in this agreement If this causes document processing delay and payment => If this could cause a delay in the document processing and payment и перед Review it я бы поставил Please. Чай, не динозавры. Второй отрывок переписать бы полностью. Оставьте только to sing))) |
спасибо! с учетом: I consulted our lawyer. She said it would be better to sign an Additional Agreement (for terms prolongation, condition “unless otherwise provided in the Appendix” – see attached). Please review. If this could cause a delay in the document processing and payment, the Contract may remain the same and Additional Agreement may be signed later, as we progress. |
а здесь что не так? укажите конкретно: На складе пр-ля в Европе нужных вам задвижек осталось немногим больше, чем вам требуется. Производство работает по графику. Если до того, как мы заплатим (с данным пр-лем зарезервировать значит, только, кинуть им деньги, чтобы они их получили, иначе никак), кто-то их купит раньше нас, ждать потом новых можно непредсказуемо по срокам. Отсюда вопрос – как быстро у вас пройдет процедура подписания и согласования всех доков и оплата счета? Напомните, пожалуйста, вы только по оригиналам работаете, по скану подписанного Приложения и счета не оплачиваете? There are a little more gate valves available in warehouse in Europe than required. Plant works as scheduled. If someone purchases them before we pay (we need to order them, i.e. send money – no other way), we will have to wait for long. This raises the question – how long will it take you to sing and approve all documents and pay invoices? Please remind if you process just the originals? Can you process signed scanned copies of Additional Agreement and invoices? |
опять началось-посыпалось... |
Теперь ещё и деловая переписка :) Растет ОЗ! Молоток! Скоро на переговоры позовут. Советую запастись хорошим интернетом на смартфоне ОЗ_МОЛЛ: Пссс рубята, выручайте, не пойму что говорят peregovoru.wma (1 attachment) |
warehouse и plant хотят артикль wait for long кмк просит отрицания (например, can't wait for long) sign not sing |
блин.....точно про sign ну все ...отправил...теперь жди беды |
Да поймут, что опечатка. Я же вам написал про sing. Перевод можно больше не менять, и так пойдет |
|
link 24.06.2014 15:32 |
Договор можно пока не менять, и так пойдет screw it, we don't have to screw with the Agreement at this point |
Посоветовался все же с нашим юристом. I consulted our lawyer. Что за глупость... |
лучше: и так прокатит |
опечатки: how long will it take you to sing and approve all documents and правильно: |
I consulated our lawyer? а что здесь не так, г-н tumanov? лучшего не предложу |
|
link 25.06.2014 6:15 |
RE >>ОЗ_МОЛЛ: Пссс рубята, выручайте, не пойму что говорят peregovoru.wma (1 attachment) >> Зачот. |
>> I consulated our lawyer? да чоуштам, пиши "consummated"! |
Может tumanov имеет в виду, что лучше использовать в первом случае with (consult with) или во втором legal adviser или legal expert? Подождем ответ. |
I constipated our lawyer. |
I coinsulted our lawyer |
"constipated" will become the recipient, once they have read the letter, imho :)) Посоветовался все же с нашим юристом - |
mikhailS, а consulted почему считаете не подходит? |
НЕ УСЛОЖНЯЙТЕ: https://www.google.ru/search?q=100+к+1&newwindow=1&biw=1093&bih=515&source=lnms&sa=X&ei=1lWqU7H6BMXmywP_6YHYDA&ved=0CAUQ_AUoAA#newwindow=1&q="consult+a+lawyer" |
con·sult (kn-slt) v. con·sult·ed, con·sult·ing, con·sults v.tr. 1. a. To seek advice or information of: consult an attorney. http://www.thefreedictionary.com/consult |
Some speakers of American English say consult with instead of 'consult'. |
* lawyer Re: почему считаете не подходит? Не считаю: просто предложил альтернативу ;) |
Ясно. Спасибо. |
attorney |
Не будем гадать за tumanov, подождем ответ :-) |
кто не хочет тот не гадает |
tumanov ни разу не аскер |
Да, аскер OZ 25.06.2014 8:25 |
I consulated our lawyer. |
я отправила его в consulate )) |
Я про 24.06.2014 21:10. Вы видимо про последующую опечатку. |
Посоветовался все же с нашим юристом. Anyway, I talked to our attorney |
- Не имел ли подсудимый каких-либо внеслужебных дел с геркулесовцем Берлагой? Не имел. Правильно. А с геркулесовцем Скумбриевичем? Тоже нет. Чудесно. А с геркулесовцем Полыхаевым? Господа присяжные заседатели (уважаемые формучане), мой подзащитный грешен. Это доказано. Но я все-таки позволю себе просить о снисхождении, при том, однако, условии, что подзащитный купит у меня задвижки. (с) |
If this causes document processing delay and payment, = If this causes document processing delay and If this causes payment |
Мое вечернее сообщение ошибочно словарь не подтвердил правильность моего утверждения to consult может употребляться в значении "консультироватьСЯ" |
You need to be logged in to post in the forum |