DictionaryForumContacts

 Tatienne

link 15.10.2013 20:00 
Subject: Standard Operating Procedures для ресторана gen.
Добрый вечер! Перевожу SOP (Standard Operating Procedures) для ресторана.
Тут есть раздел Equipment Cleaning and Sanitizing, и в нем такие названия подразделов:
CSOP9 Machine Warewashing – High Temperature
CSOP9a Dish Machine 1-Compartment High Temperature Monitoring Form
CSOP9b Dish Machine 3-Compartment High Temperature Monitoring Form
Первое предложение перевела как Средства для мытья посуды в посудомоечной машине – при высокой температуре
А в отношении последних двух предложений у меня сомнения - то ли это Форма контроля температуры воды для мытья посуды в посудомоечной машине с 1/3 отсеками, то ли это имеется в виду кипячение после мытья для дезинфекции. вот сама форма
https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCcQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.extension.iastate.edu%2FNR%2Frdonlyres%2FED03B9F2-52F6-4AA7-8FA5-CD462ABE1C96%2F63103%2FCCSOP9aDishMachine1CompartmentHighTemperatureMonit.doc&ei=jI9dUvfkOeWo4gSw5YGwBg&usg=AFQjCNGAYr5TuQyNpFipqe5mdL-YOOsfvw&bvm=bv.54176721,d.bGE&cad=rjt
Честно говоря, она меня только еще больше запутала. Буду благодарна за помощь!

 rendezvoir

link 15.10.2013 20:40 
Monitoring Form - формуляр (контрольный лист)
к устройству Dish Machine 3-Compartment High Temperature

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo