Subject: Ошибки в словаре – 4 rus.usg.
|
pborisych да, пока было без ответа, потому что такие наводки требуют тщательного изучения вопроса. Вы никак не прояснили, почему marine head не может переводиться как головка блока цилиндров, хотя в шапке темы я просил четко это указывать. предметное обсуждение marine head я выведу в отдельную тему, здесь мы ее обсуждать не будем. берите пример с ramix -- сообщения этого коллеги оформлены почти идеально. |
r313 а на грамоте.ру, если даже ввести в поле поиска без дефиса, находится только написание через дефис: http://gramota.ru/slovari/dic/?word=грузопассажирский&all=x |
пардон, неверно понял суть претензии, потому что![]() |
Искал "ИП" в англо-русском словаре, нашел сокращение ИПТ с вот таким переводом: Oïpoбoùañîe cквaжины пpи пoмoщи иcпытaтeля плacтoв нa бypильныx ápyбax (glenfoo) Что-то с кодировкой видимо случилось, не знаю. |
Касательно моего сообщения об ошибке от 15.03.2019 18:33 по поводу convenient и "надлежащий" ( http://www.multitran.ru/c/m/t=7783467_1_2 ) - решение до сих пор не принято. Обсуждение проходило в ветке "ОФФ: indiscriminately", начиная с сообщения 17.03.2019 12:15. В ходе дискуссии было опубликовано заявление автора обсуждаемой статьи I. Havkin'а: "Полностью доверяю профессионализму модераторов и даю свое безоговорочное согласие на то, чтобы они сами удаляли мои толкования, которые сочтут неправильными, без уведомления меня об этом. Если им всё-таки понадобится знать мое мнение, постараюсь высказать его." |
solarcold спасибо, исправлено sai_Alex pborisych |
Спасибо за пояснение. ИМХО, может, стоит как-то указать, что это превью, чтобы народ не путался? Мне казалось, мой вопрос по теме, ну да ладно. |
Ссылка: https://www.multitran.ru/c/m/t=1224906_2_1&s1=tin%20plague Написано: tin plaque Должно быть: tin plague Обоснование: классическая путаница между g и q, сильно похожими в некоторых шрифтах; для "tin plaque" гугл дает результаты, не имеющие отношения к оловянной чуме, или явно опечатки. Предлагается: удалить "tin plaque", т. к. в МТ уже есть правильный вариант |
Спасибо, удалено. |
В соответствии с вот этим: http://www.multitran.ru/c/m/t=7763299_2_1&s1=declare%20himself "провозглашать себя" можно только "ему". Остальные местоимения завидуют, кмк. |
Спасибо за молчаливое исправление (himself на oneself), кто бы это ни сделал ("whoever did this" (c) ) Пост от 24.03.2019 15:37 более не актуален, и его можно также удалить. |
http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=punkten здесь глагол punkten отображается как прилаг. Как-то лечится? |
очевидно, что нет по истории редактирования вижу, что попытки уже были :) |
Да, но может есть какая-то секретная кнопка )) Я такой проблемы раньше не встречал именно в нем.словаре. |
А мне казалось, мы с вами уже это как-то обсуждали. |
в нем.словаре http://www.multitran.ru/c/m/t=2121819_2_3&s1=Sprecher Sprecher - не речник хорошо бы убрать это значение и отсюда http://www.multitran.ru/c/m/t=2121819_3_2&s1=������ |
Убрал, спасибо |
У меня вопрос. Только что прочитал в новостях: Фотография невесты в подвенечном платье, склонившейся над смертельно больным отцом перед свадьбой, стала вирусной в социальной сети. Вирусной??? Теперь так пишут и говорят? |
Amor 71 предупреждение за флуд в ветке. такие вопросы обсуждайте на общем форуме, создавайте новые темы. |
Ссылка: https://www.multitran.ru/c/m/s=Благовестив Написано: Благовестив Должно быть: Благовестие Предлагается: удалить "Благовестие", т. к. в МТ уже есть правильный вариант. |
Спасибо. Видимо, коллега SirReal уже удалил. |
ап |
Ссылка: https://www.multitran.ru/c/m/s=chromophor Написано: chromophor Должно быть: chromophore Обоснование: Chromophor без e — это из немецкого. Предложение: удалить, так как в МТ есть правильный вариант. |
удалено, спасибо |
http://www.multitran.ru/c/m/t=4001105_2_1&s1=%EE%F2%E4%E5%EB%20%EA%F0%E5%E4%E8%F2%EE%E2%E0%ED%E8%FF%20%E8%20%F4%E8%ED%E0%ED%F1%E8%F0%EE%E2%E0%ED%E8%FF очень сомнительно |
Таки да. Скорее всего, там чего-то не хватало. Удалено. |
Спасибо. Разделять не стал, просто сделал перенаправление на современное написание. |
|
link 13.04.2019 12:45 |
https://www.multitran.ru/c/m/t=6845613_1_2&s1=%ED%E5%E8%E7%E2%E5%F1%F2%ED%EE "вет. неизвестно (не могу придумать, что это такое за ОПГ Leanid)" Незадачливый Леанид свои сомнения выплеснул в словарь. |
Хорошо, что он только один термин не мог придумать. Удалено. |
|
link 14.04.2019 8:46 |
предлагаю удалить эту статью https://www.multitran.ru/c/m/t=4893560_1_2&s1=%EF%F0%E8%EE%E1%F0%E5%F2%B8%ED%ED%FB%E9 за неправильное написание, а фразы откорректировать и отнести к нужной статье. Так можно? |
Ссылка: https://www.multitran.ru/c/m/s=рассеяность Написано: рассеяность Должно быть: рассеянНость Обоснование: суффикс -янн-. Предложение: удалить, так как в МТ есть правильный вариант. |
laya shkoda ramix все исправлено, спасибо |
https://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Kalksee can not change :( please add: masculin Comment: Калькзее, Рюдерсдорф, Германия |
https://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=address Все существительные находятся в разделе Глагол, а раздела "Сущ." нет вообще. |
solarcold, исправлено, однако это скорее исключение, чем правило - внимательно читайте шапку темы |
4uzhoj, Прошу прощения. Шапку читал в свое время, но конкретно про это почему-то забыл. |
С другой стороны, может, и хорошо, что забыли - в итоге-то получилось :) Хоть и не без танцев с бубном. |