1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 all |
link 24.05.2020 22:32 |
Subject: Ошибки в словаре
|
Lapelmike, взгляните, например, на эту статью: https://www.theguardian.com/football/2011/nov/02/martin-jol-fulham-wisla-krakow |
Если вы о том, что в данной статье можно употребить вариант "поквитаться", то, конечно, можно, но это будет putting words in author's mouth. Мэйк амендс - это ведь про исправление своих собственных действий. А как можно поквитаться с самим собой? |
Я о том, что: а) вот откуда тематика "футбол"; б) в определенном контексте вполне может быть и значение "взять реванш" - отсюда, видимо, и "поквитаться". Хотя мне этот вариант тоже кажется не совсем удачным. |
https://www.multitran.com/m/s=basement+story&l1=1&l2=2 "подвальный рассказ" что ли? подвальный этаж уже есть, так что это можно удалить |
ну никак regulations не могут быть отношениями! https://www.multitran.com/m/s=strengthen+regulations&l1=1&l2=2 |
jaeger, story - другое написание storey https://en.wiktionary.org/wiki/story#Noun_2 Насчет strengthen regulations принято. |
Всем спасибо, начинаем очередную часть. |