Понятно... Редко стал заходить — прошло мимо меня. Спасибо (за пояснение). |
|
link 8.12.2016 7:03 |
А в каком месте приведенная ссылка служит пояснением поднятого вопроса? |
ну какбэ пройдя по ссылке должно стать понятно, что до сведения администрации вопрос дошел |
|
link 8.12.2016 15:47 |
Коллеги, так вас смущает только его производительность? - По-моему, можно лишь за него порадоваться. Я тоже не со всеми его переводами согласен. М.б., имеет смысл вынести его в отдельную категорию. Но и не более того, на мой взгляд. В любом случае, его термины гораздо полезнее, чем продукт некоторых добровольных помощников, где дается по 20 вариантов одного термина с минимальными различиями. |
а тем временем у него уже 155963 термина. среди которых обнаружилось такое: а что такое "покал"? покоцанный бокал? в "отзывах" с ним воевал Чужой. насколько успешно, трудно судить. |
8.12.2016 18:47 Согласна на 150% "Грузовик" в отдельную категорию, но его термины мне были полезны. А вот деятели PR кампании "Я-переводчик, который может вносить свои правки в словарь" и не дающие контекст, в котором они так перевели ... Кошмар. Потом их "вирши" как нормативный перевод берут, а правки вносить тем, кто знает как обходиться без мультитрана при переводе .... Попробуйте скажите, что такой внесенный перевод не является нормативным... Он же модерацию прошел... (А модератор кто?? Ник под кличкой "погоняло", за редким исключением.) Проблема вносимых переведенных слов/терминов более глубокая (она, кстати, имеет решение: простое и без каких-либо затрат) , чем "Грузовик"-топик. |
|
link 8.12.2016 16:04 |
/в "отзывах" с ним воевал Чужой. насколько успешно, трудно судить? При всём уважении к коллеге 4uzhoj - а мне искренне нравятся его термины - в данном случае не могу его поддержать. |
Безуспешно. Проблема даже не в том, что этот старый осел добавляет, а в том, что получив сообщение об ошибке, он его тупо удаляет. Добавишь 50 раз - удалит 50 раз (пробовал из спортивного интереса). Попытки урезонить не действуют - в ответ исключительно грубости. И попытки учить меня русскому, что вообще смешно. Опять же с грубостями, Самое невинное, что я от него слышал, это "если не согласен с моими статьями, пойти и положи голову на рельсы". Причем я не один, с кем так получилось. Зато он с Демидовым сдружился, вот уж правда два сапога пара. Да, у него встречается и много хорошего, но в целом (в процентном отношении, если хотите) один мусор. |
juliedor, так грузовик контекста и не дает как раз. И как раз он - очень яркий "деятель PR кампании "Я-переводчик, который может вносить свои правки в словарь" - вы просто не читали его эпистолы. У него тут "миссия", если хотите знать. |
Мне он тоже как-то однажды прислал на почту весьма гневное послание - в ответ на мою попытку внести поправку в какой-то из внесённых им в словарь "терминов". Смысл, как помнится, сводился к тому, что я мешаю ему творить. В снобизме и нарциссизме этому деятелю, пожалуй, не откажешь. |
|
link 8.12.2016 18:58 |
Я поняла. Он по "Большому современному толковому словарю русского языка" чешет. Последовательность слов один в один. Сегодня он вводил от "поискалечить" до "покачиваться". 286 entries на данный момент. Еще пол-словаря впереди, господа! Someone needs to get a life... |
Посмотрел из любопытства "поискалечить" - может я чего-то не понимаю?.. How'd you mutilate/maim [someone] A LITTLE??. |
|
link 8.12.2016 19:29 |
ПОИСКАЛЕЧИТЬ (Русский язык/Большой современный толковый словарь русского языка) сов. перех. разг. Искалечить в какой-либо степени. ИМХО, неточное толкование. Я бы сказала, что "поискалечить" - наоборот, искалечить весьма основательно. Согласно Гуглу, большинство носителей так это слово и понимает... |
а как же тогда "конечно, судьба его поискалечила, но не так жестоко, как многих других"? (вольный пример) |
|
link 8.12.2016 19:38 |
Ну тогда да (сверяется с МТ), "life has maimed him a little" :-) Simples! |
а ведь еще и... немало половцев поубивал и поискалечил он в том походе :) |
Ну с русским термином все более или менее понятно. Сомнения касательно английского толкования - "mutilate/maim A LITTLE".. Нормально это звучит для уха носителя? |
|
link 8.12.2016 19:46 |
mikhailS, абсолютно ненормально, конечно же. Смехотворно. shumov, Ну да, немножечко убил, в какой-то степени, а что такого? Вероятно, половцы превратились в зомби. |
Не дадим гневной ветке превратится в обсуджение слова "поискалечил") Однако Шумов от 8.12.2016 - браво! |
one certainly can get "maimed a bit", although it does sound rather comical to me just about same number of google hits is there for "maimed a little" но я не носитель есличо ;) |
не дадим гневной ветке - что сделать - превратиться. ну так, чисто по наблюдениям борцам за чистоту языка на заметку. у всех у нас тут "миссия". у грузовика - словарь засорять. у кого-то - с ним бороться. у кого-то "аскерам помогать" по пятьсот постов пустых подряд. у кого-то - помощника отсылать по адресам. весь мир - театр. в нем женщины, мужчинщины - все актеры... а хорошо все-таки было в эпоху до этих ваших интернетов... на столько проблем в жизни меньше - что щас даже и представить невозможно... |
Ь |
да - лучше поздно, чем... |
8.12.2016 22:58 link Amen to that! :) |
я тоже не носитель, но в таких контекстах как "We didn't want to kill him, perhaps just to maim him a bit/little" отторжения не вызывает. а насчет сабжа... :) Эдельвейс поскакал в библиотеку, а мы, несколько ободренные этой |
все будет по-другому на новом сайте! там вона скока словарей - всем места хватит: http://www.multitran.com/ |
|
link 8.12.2016 20:12 |
wow2, Gilbertese вижу, Gronings вижу, Gruzovik не вижу. Shumov, спасибо, что напомнили! |
"на новом сайте", говорят, и тролли с плавающих адресов писать не смогут. есть у нас белорусская народная пословица (не знаю, есть ли у вас такая) абяцанкi - цацанкi - а дурню радасць :) |
""мужчинщины" - это вы хорошо сказали :) |
Заглянув в профиль чужого, не могу не отметить, что Грузовик, предложивший ему положить голову на рельсы, в сущности неплохой парень. Предлагаю простить ему его невинные шалости. Хороший переводчик и так разберётся, что использовать в переводе, а что нет. Мне он, например, не мешает. |
wow2, Shumov, Вопрос мой был адресован Рине Грант, любезно подтвердившей мои сомнения. Вот посмотрите: maim Как-то слабо вяжутся данные определения с a little bit. Для "поискалечить", на мой скромный взгляд неносителя, неплохо подходит глагол "scathe" Вот, к примеру, здесь хороший контекст: |
|
link 8.12.2016 20:45 |
ИМХО, если посмотреть на фразы, в которых употребляется "maimed/mutilated a bit/a little" то можно заметить, что они употребляются либо в отношении неодушевленных предметов (my guitar was maimed a bit in transit") или в не очень серьезном, ироническом контексте ("A murderer was more likely to be mutilated a bit and then made to stand on the gallows for a while to think about it"). То есть в таком употреблении есть налет несерьезности, сарказма. |
так вопрос о чем был? How do you mutilate (maim) someone a little? если вопрос "можно ли так сказать?", то ответ - можно (см. примеры выше) если вопрос "является ли это адекватным способом передачи русского "поискалечить""? - не уверен, возможно. если "является ли это единственным анг. соответствием слову "поискалечить" - нет, не является. |
Шумов, имхо зря вы так ... нам с вами ведь уже сказали, что вопрос был не нам с вами |
|
link 8.12.2016 21:36 |
В общем, все это к тому, что тов. Грузовик дает зачастую приблизительные варианты перевода, причем многозначных слов, часто без контекста, что может запутать как русско-, так и англоязычных юзеров (поскольку он печется о последних, а им точно без контекста никак). |
Да, wow2, но после этого нам сказали "вот посмотрите..." Ну, я и посмотрел. А шо я такого сказал? ) |
Oh, Jesus *ucking Christ! 8.12.2016 22:42 link Сомнения касательно английского толкования - "mutilate/maim A LITTLE".. Нормально это звучит для уха носителя ? 8.12.2016 22:46 link Okay? |
Okay. |
Okay.. =)) |
на мой взгляд калечил, искалечил - глагол несовершенного вида покалечил, поискалечил - глагол совершенного вида |
Господа ;-)) Мне кажется надо отталкиваться от русского значения. Так вот, на мой взгляд поискалечить, это скорее исколечить несколько раз нежели чем чуть-чуть - то бишь нанести многочисленные травмы, возможно даже по нескольким целям в течение какогото продолжительного времени. Соответственно калечить - это не шлепок, а серьезное увечие, как минимум травма, возможно, последствие от которой останутся на всю жизнь. Поэтому покалечить чуть-чуть(немножко) просто нельзя. вот тут нет ни одного примера с a little/bit http://context.reverso.net/translation/russian-english/покалечить |
|
link 8.12.2016 22:14 |
поискалечить, это скорее исколечить несколько раз нежели чем чуть-чуть - то бишь нанести многочисленные травмы, возможно даже по нескольким целям в течение какогото продолжительного времени. Вот и мне так кажется. Но тут уже претензии к Большому толковому словарю. |
tumanov калечил (несоверш.), калечил, да и искалечил (соверш.) |
ну тогда все варианты типа поискалечил из серии недоперепил... |
Проблема англо-русского Мультитрана не в "Грузовиках", доля которого составляет меньше 1,5% (150k из 10kk+ статей) а в специфике самого языка. Архитектура "слово на английском"="слово на русском", даже с учетом линейного списка из 850 категорий в которые эти статьи раскидываются, провальная изначально :-( При запросах значения одиночного слова надо выдавать только проверенные, "канонические" значения, занесенные из отсканированных печатных словарей - в них была хоть какая-то модерация/корректура. И разрешить/приветствовать занесение в словарь ТОЛЬКО законченные мысли в виде коротких фраз с качественным переводом. Если бы каждый из переводчиков поделился своими translation memory(TM), и был бы организован быстрый поиск по этой общей базе с учетом морфологии слов(в обе стороны), то при запросах искомого слова с его окружением выдавались бы примеры только в нужном контексте - и это бы стало мощнейшим инструментом. Но, подозреваю, что никто и никогда не поделится своими наработками по части TM, и в итоге мы имеем то что имеем. Как это не прискорбно, западный http://context.reverso.net/ в разы полезнее Мультитрана, несмотря на то что туда залита куча субтитров, переведённых роботами и с "битыми" связями(из-за разного числа строк субтитрах ) |
|
link 9.12.2016 4:52 |
недоизлечился... |
2YGD Какой бы профиль ни был, термины у этого пользователя (4uzhoj) выверены. На то вы и "хороший переводчик", чтобы смотреть на термины, а не на политические предпочтения. А "невинные шалости", которые вы предлагаете не замечать — это полная х...ня. Я вообще сомневаюсь в адекватности человека, если в засерании словаря он видит свою миссию... Когда он спит, не понимаю. И в 2 и в 3 часа ночи человек трудится, не покладая рук... Если "хороший переводчик сам разберется", то зачем вообще ему нужен словарь? Гуглишь — и разбираешься. Хороший же, вот и разбирайся... Нафиг этот мультитран вообще. |
""Хороший переводчик и так разберётся,"" Дело всё в том, что словарями пользуются не только "хорошие переводчики". Ими пользуются, как известно, и переводчики начинающие, и студенты, и студенты, и школьники, и вообще те, кто к переводу может не иметь никакого отношения, а только пользуются иностранным языком или изучают его. Лично я вообще считаю, что вся эта деятельность по внесению пользователями в словарь терминов должна как-то контролироваться. Как и кем - уже другой вопрос. |
Азиз, на что мне смотреть, я разберусь без вашей помощи. Спокойней реагируйте, без истерик. Вы, вроде, прежде истеричкой никогда не были. ЗЫ. Спорность статей Грузовика не влияет на дельность совета, который он дал чужому. |
AsIs, спасибо. |
Оййо... зачем же так откровенно за уши притягивать... Не стоит выдавать желаемое за действительное :)) |
*это к посту YGD (про уши). |
Уважаемый господин tumanov, для меня "поискалечил" - полбеды: можно представить контекст, в котором это допустимо; печальнее убийство русского языка в коллективном труде критически относящихся к своей работе переводчиков словечком "зачёлся" в смысле "зачитался". Спасибо человеку с говорящей фамилией за большую работу, а этой ветке - за рекомендацию осторожно относиться к труду человека, который много работает. |
Я просто посмел подумать, что если "человеков, которые много работают", будет не один, а пятьдесят. Пятьдесят грузовиков. В сущности, кому они могут помешать... Да же? |
|
link 9.12.2016 9:06 |
Зачелся - это из Даля. Но в таком случае, согласна, нужно давать помету "устар." или что еще там. А то наивные неносители начнут разговаривать на языке Островского (А.Н., а не Н. А.) |
Рината Грант, спасибо за ссылку. На этот раз интуиция и самонадеянность меня подвели: "человек, который много работает" не убивает язык, а воскрешает из отжившее слово. AsIs, я уже вижу место господина Грузовика скорее в Красной книге, чем в чёрном списке. Впрочем, одно другому не мешает. |
почему же в Красной книге? надеюсь, что его жизни ничто не угрожает или Вы имели в виду книгу рекордов Гиннеса? :-) |
Советский паспорт :-) |
каждый "человек, который много работает", получает советский паспорт? :-) |
Мысль простая: рекордсмен уникален и не современен. |
Wlastas - база параллельных предложений была раньше и в Мультитране. И предложения с примерами выводились также, как сейчас фразы. И никуда это не делось, но как отключил Разработчик несколько лет назад, когда боролись за производительность, так и не работает. А в новой версии уже и следа нет. Конечно, есть другие ресурсы, где показываются примеры. И babla, и reverso, и glosbe это делают, и странно, что Гугл-переводчик еще не заточен под это, хотя уж кому-кому. Предлагаю перенести дискуссию о Грузовике и контрибуторах в более конструктивное русло в другой теме, если не возражаете. |
alk, из 13:47 сразу запомнился вот этот пируэт: (1) И никуда это не делось, (2) но как отключил Разработчик несколько лет назад, когда боролись за производительность, так и не работает. (3) А в новой версии уже и следа нет все-таки (1) немножко ≠ (2) и очень сильно ≠ (3) ..... всех с пятницей, в общем :) |
А почему он не может это делать? Почему его нужно останавливать? Может, лучше силы пустить на что-то другое, ну, скажем, созидательное? Завидно? he needs to get a life? а ведь это в совке все друг друга учили, следили, а щас свобода же, если это не вредит другим, не? |
"против кого дружим" а ведь и он это читает, не? знаете! чем это писать, можно было бы сделать столько полезного осуждать кого-то, что он в словарь термины вносит? |
""если это не вредит другим" - вот это и есть ключевая фраза. |
Если уж вносить что-то в словарь, то так, чтобы это было полезно всем. А если засорять непонятно чем, может лучше и вообще ничего не вносить? |
Анна Ф, хвастаться своими добрыми делами и благотворительностью - некрасиво |
|
link 10.12.2016 23:24 |
посмотрел на профиль Грузовика - ну и ну ... это беспредел конечно, когда один пользователь добавляет по три сотни терминов в день. и знаете, думаю Грузовика создали мы сами! давайте посчитаем: каждый день словарем пользуются примерно 100 человек (цифра приблизительная). если бы каждый человек не только брал из словаря что ему нужно, но и вносил туда новые термины понемногу (2-3 в день всего-то!), то никакой такой грузовик был бы не нужен. а так он конечно отдувается за всех - ну и предсказуемо имеем то, что имеем... |
Анна Ф, по-моему, и не хвастается, а просто констатирует. А Грузовику большой респект. Для тех, кто не переводит профессионально, богатый словарь - отличный инструмент для работы. Признаюсь, если вдруг по работе требуется найти какой-либо термин, МТ - первый источник, к которому я обращаюсь. Пусть лучше будет больше терминов, чем наоборот (при наличии редакции, конечно). А критиковать все мастера... |
|
link 11.12.2016 10:03 |
Alex455, абсолютно с Вами согласна. МТ - абсолютно бесценный кладезь информации, во многом и благодаря Грузовику. Но есть нюанс. Чтобы выбрать из массы терминов нужный, нужно знать, какой именно и в каком контексте он употребляется. Вот тут у меня с Грузовиком проблема, т.к. он в спешке добавляет слова без всякого контекста и объяснения, какой оттенок смысла они несут и в каком контексте употребляются - догадывайся как хочешь. Я-то знаю, но неопытные пользователи просто запутаются в таком нагромождении синонимов и многозначных слов, многие из которых могут использоваться только в строго соответствующем контексте. Чем добавлять 300 слов в день без всякого комментария, лучше добавить 10, но с четким комментарием, хотя бы помечая, устаревшее оно, разговорное, профессиональное или еще какое. А просто переписывать слова из словаря в словарь - толку-то? |
Я думаю, он делает доброе дело: 1) бесплатно 2) всем на пользу! Ну а коллеги по МТ могут скорректировать :) (кто знает, что и как улучшить - и им за это тоже респект!) :) Некоторые люди, которые живут на первых этажах и делают чудо из прилегающих садиков, тоже вызывают недоумение и даже - часто - возмущение! :) "ой, чевой-то он там наделал-то" |
Случайно наткнулся. В самом деле, этого человека кто-нибудь остановит? Вот в словаре только что обнаружил: "выматывать сведения" "elicit information"разг. from someone выматывать сведения (For Post Scriptum: Это настоящее разговорное выражение! Gruzovik; Нет такого в русском языке, удалите свой перевод. Можно сказать: Всю душу вымотал, вымотать душу, но никак не выматывать сведения. Выучите русский, прежде чем что-то в словарь добавлять. He-Cat) |
Ну, "выматывать сведения" может встретиться в значении "выпытывать", так что имеет право. Эти термины не равнозначны, и может случиться так. что нужно что-то вроде "выпытывать", но не совсем то... и тогда подсказка "выматывать" может сослужить хорошую службу. Я к тому, что МТ - это словарь для переводчиков, и меньше всего нас должно волновать то, что какой-то школьник научится "неправильному английскому" из-за наличия таких статей. Большинство целевых пользователей словаря более чем способно выбрать из шелухи нужное; притом, для кого-то это шелуха, а для кого-то - кладезь смыслов и оттенков. Так что вив ля шелуха и бог в помощь Грузовику. имхо, чё! |
сведения вытягивать клещами, выбивать, вымучивать, выспрашивать, вынюхивать и др. всё лучше, чем "выматывать", если уж "нужно что-то вроде "выпытывать" не вносить же всё это в словарь на то и переводчик, чтобы головой думать и выдумывать, а не выматывать :-) |
чисто гипотетически могу вообразить контекст. где "выматывать" окажется идеальным (для меня) соответствием "elicit" (пусть не со сведениями. информацией, знаниями и т.п., а с чем-то еще). а голову (и время) иногда хочется поберечь, и вот именно тогда МТ во всем его великолепии может пригодиться - в конце концов. это всего лишь инструмент, и голову никто не отменяет. )) |
но все варианты всё равно в словарь не запихнёшь - русский язык тут неимоверно богат душевыматывающее добывание сведений :-) |
|
link 14.12.2016 6:57 |
Просто выделить его варианты в отдельную категорию, чтобы давать людям возможность их отфильтровывать. Казалось бы, очевидное решение. Но зачем что-то делать если можно ничего не делать? Очевидно, что создатели словаря сами им не пользуются, проект некоммерческий, удобство пользователей их не особо волнует и да, мы все помним, что это частный ресурс, кому не нравится - никого не держат. |
нет такого словосочетания: "выматывать сведения". если оно где-то и встречается в реале, то всё равно является нарушением лексической сочетаемости. поэтому публиковать его в словаре недопустимо. |
Даль с Михельсоном с вами не согласны. Вымотать ВЫМА́ТЫВАТЬ, вы́мотать что, тянуть откуда наматывая, до конца; || мотать деньги. || *Я из него все вымотаю, что мне знать нужно. Он вы́мотал все, размотал. Лошадь вымотана, вымучена, изнурена и сбита с толку дурным обращеньем. Выматываться, возвр. и страдат. по смыслу речи. Вы́мотаться из сил, устать, умориться, мотаясь туда и сюда, бегая. *Я из него все повы́мотал, разузнал. Выма́тыванье, длит. вы́мотанье окончат. вы́мот м. или вы́мотка ж. об. действ. по знач. глаг. Вы́мотчик м. вымотчица ж. мотчи́к, мастер для смотки или вы́мотки шелку с шелковичных кожушков, коконов. (Даль) |
Однако примеров употребления именно этих двух слов - "выматывать" и "сведения" - рядом друг с другом найти не удается. Вероятно, у него слишком узкий узус)) Поэтому маловероятно, что у кого-нибудь возникнет необходимость искать его в словаре. Слово "выматывать" в значении "вытягивать" достаточно перевести как "pull out". А уж что там конкретно тянут по контексту - нитки, сведения или vers du nez - дело десятое. Это всё равно что запихивать в словарь такие статьи, как: |
|
link 14.12.2016 9:39 |
если в словарь не вносить сочетаемости, он же станет в разы менее ценным! http://www.multitran.ru/c/m/t=5526039_1_2 |
И то правда. Давайте занесем в словарь такие статьи, как, например: - варить суп |
тьфу, копипейст |
|
link 14.12.2016 9:53 |
+ варить вареники варить варенье |
а кашу заваривать :-) |
|
link 14.12.2016 10:18 |
Это уже метафора! |
а варить самолёты и динозавров - повседневная практика :-) |
вы тут либо лукавите, либо даже не знаю что... разве вы не видите разницу между "вымотать моток шерсти (из чего-либо)" и "вымотать рассаз/историю/сведения/инвормацию/всю подноготную (из кого-либо)"? На мой взгляд это разные значения и оба они разнятся с "вымотать нервы кому-либо". Разве нет? Причем, насколько я вижу, первые два значения в МТ до недавних пор отсутствовали вовсе (!) и появилисьлишь усилиями Грузовика. |
вот именно про кашу! "заварить кашу" не совсем то, что "заварить чай")) |
Михельсона с Далем я, конечно, уважаю, но в цитациях ничего в глаза не бросилось? "развѣдать, разспросить" - чего ж мы сейчас так не пишем, раз канон? вот и глагол "выматывать" с тех старинных пор утратил значение "добывать информацию", взамен стало употребляться "вытягивать, выпытывать" |
Возможно, статья требует соответствующей пометы. Так кто мешает? |
зпт прошу игнорить. |
|
link 14.12.2016 10:52 |
удалить нахрен все метафоры!!! Они в словарном деле вообще запрещены, как авторские неподражаемые разовые находки и что значит "вымотать", известно "вымучить" |
вымученная улыбка есть, а вымотанная? :-) |
Shumov молодчина. можно мне возле Вас притулиться? :) у нас на немецком форуме есть один заслуженный пользователь. когда аскер просит перевести неизбитый слоган так же неизбито (типо – по Далю-Михельсону), он приносит в клювике что-то типо «Ваш надёжный партнёр/признанный лидер на рынке» и подтверждает этот слоган мильоном гуглохитов. |
тулитесь, marcy, тулитесь) Ну да, сами себя на каждом шагу обокрасть норовим в языке, а тут меня задел призыв "сначала научиться говорить по-русски" и несколько категоричное "вон из словаря". |
|
link 14.12.2016 11:19 |
Сейчас совершенно одинаково можно заварить чай, кофе, кашу, суп, пюре или доширак - с гнилого запада много чего быстрозавариваемого к нам пришло. Выражение "заварить кашу" утратило свое смелое оригинальное авторское переносное значение уже лет 10 как, а то и больше. Задание для профессионалов (для которых якобы и создан этот словарь): найдите здесь |
кстати, Праздный Ленивец, а почему в словаре до сих пор отсутствует «гнилой запад»? потому что это Ваш авторский окказионализм? или потому, что в «обычном словаре для любителей» это выражение отсутствует? :) |
Насчет "10 лет как вышло из употребления" объективно не согласен. Задание не совсем понятно; найти в статье переводного словаря, перечисленные в сокращенной статье толкового словаря? |
*значения, перечисленные.... |
|
link 14.12.2016 11:41 |
marcy, я полностью согласен с вами в том, что все мои слова следует сохранять для истории, всячески популяризировать и считать нематериальным мировым культурным наследием. Работа в этом направлении уже ведется, но, очевидно, недостаточно активно. Явная недоработка авторов словарей. |
eben*! :) посмотрите, какая очаровательная парадигма может получиться: Грузовик – Праздный – Ленивец Гомер – Мильтон – …. * именно (нем.) |
|
link 14.12.2016 11:48 |
под метафоры подпадают любые слова в несобственном значении, придуманном любым возомнившим графоманом. Можно предложить для "вымотать" пару десятков других и внести их в словарь под предлогом обогащения лексикологии: поназаколдобить, понавыскулить, выскулить, насобачить, понасобачить, заневодить, приискать, понаприискать понавыискать и пр. (далее лень). Причём все варианты - абсолютно правильные. А кому не лень, предлагаю внести все эти варианты и кучу собственных в Мультитран. Они не хуже чем у грузовика. Список такой ограничен просторами фантазии каждого, имеющего клавиатуру. Умение перевода, а не словаря, и заключается but not limited to в обработке и перекладе (кстати, кто хочет можно внести в МТ как синоним слова "перевод") несловарных метафор. За пределами словарей. Иначе серверы обломаются. |
любым возомнившим графоманом... Возможно Владимир Иванович Даль был действительно неразборчивым горе-лексикографом и всякую дрянь в свой т.н. словарь живого языка тащил. Что же делать! С этим приходится как-то уживаться. |
***возомнивший графоман***… Вам тоже Грузовик мешает русский выучить? :) |
аххахха… а я думаю, чего это не могу запостить. Shumov первым просочился… (пардон за метафору) |
|
link 14.12.2016 12:01 |
обогащение лексикологии, умение словаря - песня! |
да. такое надо по крупицам в анналы заталкивать… |
|
link 14.12.2016 12:04 |
грузовика сравнивать с Далем? Даль не двуязычный словарь писал. В одноязычном толковом - только приветствую. Для них разные требования Живой язык, потому что в деревнях понавыискивывал он свой словарь. |
молодой человек, словарь не пишут :) особенно если толковый. Peter, что Вы сегодня курили? вернее, понакуривавыли? |
P.S. это не переход на личности, это неподдельный академический интерес, если что |
|
link 14.12.2016 12:11 |
Даль включил также в словарь несколько слов, которые он сам придумал для замены заимствований: «сглас» вместо слова «гармония», «живуля» — «автомат», «ловкосилье» — «гимнастика». По выходе словаря такая «подделка» была обнаружена. В статье под названием «Ответ на приговор» Даль вынужден был сознаться, что в его словаре присутствуют «слова, не бывшие доселе в обиходе». Даль - первопроходец и энтузиаст, проделавший огромную работу, в этом его заслуги неоценимы. Но почему-то паровоз братьев Черепановых сейчас занимает свое законное место в музее, а не рекламируется как инструмент для профессионалов. |
|
link 14.12.2016 12:13 |
да, забыл об этом... спасибо |
Праздный Ленивец, Вы путаете разумное, доброе, ВЕЧНОЕ с делом техники. послушать Вас, так надо Эсхила в музей, ведь после него уже была написана «Оптимистическая трагедия»... |
Peter Cantrop, помилуйте, Даль в данном обсуждении появился лишь для того, чтобы доказать наличие в корпусе рус.яз. слова "выматывать" в значении "понуждать к постепенному раскрытию какой-либо информации" (определение моё, на скорую руку, не обессудьте), каковое значение не было отражено в словнике МТ до тех пор, пока его не внес сабж. Никто не равняет Даля с Грузовиком (это вообще о чем?). |
*"доказать" читать как "показать" |
|
link 14.12.2016 12:31 |
я ведь не только о "выматывать". Значение-то я понял, не проблема. В принципе, его подход для лексиколога неверный. Например, в любых словарях принято указывать глагол только в несовершенном виде, здесь - и то, и другое. |
|
link 14.12.2016 12:35 |
marcy, вы путаете меня с кем-то еще. Послушать меня, так у телевизора должна быть кнопка ВЫКЛ., чтобы иногда отключать разумное доброе ВЕЧНОЕ и заниматься неразумной злой РАБОТОЙ. Не более, но и не менее. |
***в любых словарях принято указывать глагол только в несовершенном виде, здесь - и то, и другое. *** ну, это объяснимо. на гнилом западе сложности с этими видами. вот датчанин и тренировался. |
Праздный Ленивец, я черпаю вечное из того же Даля, а не из телевизЕра, у меня его уже лет 15 как нет :) |
|
link 14.12.2016 12:54 |
кстати, "вымотать" - довести кого-либо до состояния усталости, грузовик ничтоже сумняшеся присваивает этому слово дополнительно отсебятинское толкование, для которого уже есть слово : "вымучить" - добиться от себя чего-либо за счёт внутренних усилий, дойдя состояния изнеможения. Налицо коллизия авторского единоличного понимания, ничем не подкрепленного, со словарным. Неологизм значения, практически придуманного единолично, - и сразу в словарь... вот обчём реч-та |
мда. Эсхил нервно курит бамбук. или как сейчас модно говорить в таких ситуёвинах? |
Вот так: Пряжу из шарфа с оленями дева тянула, |
Грузовик грузил, грузит и будет грузить и далее как хорошо, что он этим занимается в английском словаре! (восклицание из чисто эгоистических побуждений) Shumov - не извилинах? захотелось продолжить: Пряжу из шарфа с оленями дева тянула, Ровно на перст ей моталась пряжа послушно. Горе! - в извилинах мозга её лабиринта Небытие нитка исправно вела. Вымотать дева хотела у мозга все тайны, Шарф размотав и оленей притом уничтожив. Нить ей Атропос рукою проворной отстригла - Дева с оленями канула в небытие. |
Ну это как-то уж совсем жёстко. (Цезуры, опять же...) Но главное - есть нитка, а значит есть путь из небытия! |
так нитку-то было отстрижено (обратите внимание на оборот, элегантно смастряченный возомнившим графоманом (с)!) |
Чтобы никто больше не усомнился в качестве "его" терминов, раскрою один большой секрет: они почерпнуты из Elsevier's Russian-Englsih Dictionary, published in February 16, 1990. Взято из нашей с ним переписки :-) П.С. Предлагаю создать новую тематику "Gruzovik" :-) |
ЭФ, тут оч. важны векторные ходы: от шарфа с оленями - деве на перст, оттуда - в лабиринт, далее (согласно продолжению) - попытка вымотаться обратно на свет божий, диверсия со стороны, гибель девы и парнокопытных. Но! Обрезок нитки остался там, где обрезали, а значит - жизнеутверждающий финал! |
ура!![]() |
***Elsevier's Russian-Englsih Dictionary, published in February 16, 1990*** какой неожиданный поворот. за которым следует немая сцена. |
Я попросил Gruzovik-а указать все источники, из которых он черпает словарные статьи. Теперь они доступны на его профильной странице - http://www.multitran.ru/c/m/a=116&UserName=Gruzovik |
|
link 7.04.2017 21:22 |
8.04.2017 0:12 - познавательно... плюсик за transparency (обоим, dimock-у и Gruzovik-у) |
распложаться... сначала разбежаться, а потом пораспложаться... в компании с кочерёжками и этой... прио...приорио... приоритизацией, тьфу ты теперь ещё приснится :-( |
EF, там еще "распалзываться" есть (ткнула рэндомли на 14-ю стр. творчества). аж 9 статей (может, их больше, но страница кончилась, а я дальше читать не стала). так что на все кошмаров вам не хватит. пусть вам лучше котики приснятся:) |
![]() |
4uzhoj Боюсь, никакой *новой* деятельности Демидова в Мультитране не должно было появляться еще с конца 2015 года (совершенно безотносительно Грузовика). Если у Вас иная информация, прошу связаться со мной через сайт. Спасибо. |
"Предлагаю создать новую тематику "Gruzovik" :-)" Полностью "за" В ту же копилку: Игорь Миг, Михаил Буров. |
при всех тех "неудобствах", которые Грузовик создает для некоторых, нельзя признать пользы от его участия в словаре. наверное, то же можно было бы сказать и о многих других пользователях. а о некоторых -- и того меньше. |
Если на полном серьезе, то Gruzovik еще и существенно экономит время Андрея Поминова на подготовку словарей из оцифрованных книг для импорта в Мультитран и средства на оплату этих услуг наемным лицам. Помощь пришла откуда не ждали - из самих США! :-) |
***при всех тех "неудобствах", которые Грузовик создает для некоторых, нельзя признать пользы от его участия в словаре. наверное, то же можно было бы сказать и о многих других пользователях. а о некоторых -- и того меньше. *** вчиталась. |
Gruzovik время никому не экономит. АП ему писал, что термины, которые тот маниакально добавляет, уже добавлены, потому что словари эти уже обработаны. Gruzovik, похоже, не верит. |
Вопрос к составителям словаря и программистам: Неужели нельзя программными средствами сделать так, чтобы не появлялись записи с пометкой Грузовик?? А со временем иметь эту опцию и в отношении других, особо плодовитых пользователей? Иметь возможность, например, оставить 'добавителей' в общеупотребительных словарях, но размежеваться с ними в специализированных или иметь возможность включать выборочно. Ведь все статьи: а) проходят модерацию; б) если пользователь настаивает на своей внесенный чуши уже с модератором и другими пользователями??? Что делать??? в) Если одни считают, что пользовательские знания достойны внесения в словарь, а другие считают, что нет (Например, Демидов и Игорь Миг(олантьев), я не понимаю, чем они "провинились" перед SirReal или чужым??! в) Разве программно нельзя задать пометке напротив словарной статьи (нику), что эту выборку не включать в определенном словаре??? |
|
link 8.04.2017 16:43 |
АП ему писал, что термины, которые тот маниакально добавляет, уже добавлены, потому что словари эти уже обработаны. Gruzovik, похоже, не верит. А почему же тогда он может их добавлять? Ведь тогда у него должна появляться страница "статья уже существует", разве нет? |
juliedor - конечно, у Разработчика словаря есть механизм контроля за содержимым. Он может написать процедуру, будет сформирован файл, после обработки которого все статьи того или иного пользователя будут из словаря удалены. Полностью. Такое делать приходилось, но здесь случай особый, человек добавил в словарь почти 200 тысяч терминов. Их все удалить? Думаю, нет, расчет только на трезвый взгляд самого виновника, он ведь как-то реагирует на критику, очень избирательно, но ведь вводит изменения. Не знаю, удалил ли он свои морфологически избыточные термины, но обещал. Во многом проблема не только в том или ином пользователе, а в том, что Разработчик словаря в целом выбрал курс на "как можно больше". Это давно не требуется, но остановится невозможно, словарь пополняется и АПом, и пользователями с огромной скоростью. Каждый день только добровольными помощниками вносится в среднем по 1000 новых терминов! Рина Грант - не знаю почему, может быть, он как-то модифицирует статью, отсюда и выползают все эти чудовищные обороты. А может, то, что обработано АПом еще не попало в основной словарь, процесс этот не быстрый. |
Alk, Большое спасибо за ответ. Остальное просто частное мнение и по большему счету не имеет какого-либо значения. Представляется, что отразить все известные слова/словосочетания, это не очень хорошая задача, так как: б) Количество всегда переходит в иное качество. Закон Гегеля (не Маркса точно, хотя в связи с марксизмом-ленинизмом и всплывал). Но качество не говорится какое: плохое/хорошее/среднее и т.п. Ситуация покажет, причем при всех недостатках сейчас гугл-перевод очень мощный ресурс/конкурент, в отличие от всех "кошек", так как там (в гугле) программные средства собирают нормативные переводы, а не "талант переведенного/слитого пользователем в своей кошке". в) Ресурс частный, поэтому один термин добавил пользователь или миллион не имеет значения, т.е. удалить можно все и часть, и без объяснения (Мораль и право - вещи разные:) (Юридических препятствий в данном конкретном случае удаления любых статей/пользователей здесь нет). Есть только политика платформы. Еще раз большое спасибо за ответ. |
Уважаемая (уважаемый?) juliedor, если у Вас есть вопросы ко мне лично, прошу направлять их через сайт. Спасибо. Опечатка в моем сообщении от 8:51: следует читать "нельзя не признать". |
в 8:51, к сожалению, всё сплошная опечатка :) особенно концовка мистическая, про «и того меньше» |
заткнись, сука |
Как-то меня коллега спросила, как сказать по-русски "shut up, bitch", и я научил ее на свою голову. Tеперь многие приветствуют друг друга и меня в том числе этим самым "zatknis, suka". |
"Старик Шатапбыч" - советская повесть-сказка Лазаря Лагина. :) |
alk, обычно когда Ваш модератор начинает материться, Вы меня баните. SirReal явно злоупотребляет Вашей добротой :) |
alk, и последнее. если Вам известно, что Ваш любимый полумодератор: * пту-шник со всеми вытекающими последствиями; * страдает синдромом Туретта или психопатией в духе Крафта-Эбинга, то об этом надо предупреждать. как-то не ожидаешь от почти модератора такого языкового бессилия, как «заткнись, сука» |
2 marcy Абстрагируясь от «заткнись, сука», что конечно же резковато в качестве ответа на ваши безобидные подколки. Что Вы имеете против пту-шник'ов и какие там подразумеваются "вытекающие последствия"? |
Wlastas, последствия вытекли 9.04.2017 1:03 |
о да, пту-шники - зайки и мимими:) и вообще, *ЗАТКНИСЬ СУКА — универсальный ответ на любой комментарий. Диалог, состоящий из фраз «ты хуй» и «ЗАТКНИСЬ СУКА», может считаться содержательным и интеллигентным (а в каких-то случаях и законченным)* - интернеты нам так велят... так что пту-шники здесь не_ при_ чем, тут об интеллигентных людЯх базар... в следующий раз marcy просто должна свою первую реплику лучше сформулировать (см. выше как). а то из ряда вон выбивается своим неправельным воспитанием... ЗЫ. забанят жеж полюбому того, кого забанят. так что нельзя себе в удовольствиях отказывать:)) |
запись 1987 года - 30 лет прошло! вот и устриц попробовали, и мировые стандарты посмотрели - а уровень споров в интернете не скажу где (под плинтусом слишком долго копать придётся) |
Да, Жванецкий крут. Однако у всех людей разный "болевой порог", независимо от образования, культуры и т. д., и если целенаправленно долбать в "больное место" то в определенный момент в ответ получаешь что-то типа 9.04.2017 1:03 |
а в чём его «больное место»? в том, что не умеет пользоваться родным языком? :) |
Ну я не в курсе ваших личных отношений, предыстории и т. д. - просто взгляд со стороны. Очевидно, что ему не нравится, что вы его поправляете и это его бесит. И вы наверняка про это знаете, но несмотря на это, продолжаете. Зачем? |
пусть пишет правильно - тогда никто не будет поправлять |
объясняю – мне просто стало интересно, что скрывается за этой загадочной фразой: *** при всех тех "неудобствах", которые Грузовик создает для некоторых, нельзя признать пользы от его участия в словаре. наверное, то же можно было бы сказать и о многих других пользователях. а о некоторых -- и того меньше *** это написано в защиту Грузовика – или против него? |
Устроили тут, панэмаишь, институт благородных девиц :-)) А нет чтобы по-нашему, по-настоящему: http://www.youtube.com/watch?v=lm4priT6lrk |
да, наверное, Вы правы. я ошиблась фильмом :) |
2 10.04.2017 Да не лукавьте - все вы там поняли с первого раза - ну описАлся человек, ну пропустил "не". Он, кстати, и исправился там же ниже: 9.04.2017 0:54 |
если он описался и пропустил НЕ, значит, он признаёт пользу пополнения Грузовиком словаря. Вы уверены, что SirReal хотел сказать именно это? :) |
Ну там вся фраза как из жо** - ну торопился человек, поток мыслей клал на бумагу. Занятно, что вы придрались к отсутствию "не", которое явно угадывается, и не прокомментировали концовку ***а о некоторых -- и того меньше**, смысл которой от меня полностью ускользает. |
прокомментировала. в 0:59. не согласна про «явно угадывается»: вот и Вы не можете сказать, какой смысл вложил автор в первую часть. думаю, что поток мыслей из жо** (с) одинаково талантлив как в зачине, так и в концовке. |
alk, и последнее.... (c) |
Но что значит это невинное "заткнись, сука!" по сравнению с черносотенным "уймись, еврей!", пошедшим гулять от философа Галковского? |
|
link 10.04.2017 6:36 |
|
link 10.04.2017 21:23 |
Это только кажется, что Миша подохуел, так-то чистая истерика из-за властного плеча. Только не надо со мной ругаться, я этого не люблю. |
во, каммент от 4uzhoj пропал про баги, только хотела написать, что на МТ багов нет, здесь все фичи - а уже тю-тю:) |
медитация, alk, тебе надо почаще ее практиковать, а то часто за дубинку берешься |
Franky/Эссбукетов, теперь на два голоса? |
Это один и тот же пользователь. |
Franky - я ничего не трогал |
однако забанили. неужели у модератора словаря есть таки доступ к кнопке? ну не сам же pom? |
Эссбукетов заблокирован за мат на форуме, модератор 4uzhoj |
а чего же сам-то не объявил, 4uzhoj? кстати, SirReal'a за мат забанил? |
Franky, в профиле Эссбукетова указана причина блокировки. В чем проблема? |
да. меня тоже интересует этот вопрос. или «сука» – это уже не мат? |
причина ежу понятна. а вот то, что 4uzhoj у нас модератор - это новость (как и то, что инфа о блокировке указывается в профиле). ясно, в чем проблема? |
как по мне, SirReal-a надо забанить в первую очередь за косноязычие. с умным видом «модератора» постить ахинею – это пострашнее мата (и «Фауста» Гёте) будет. |
Franky+1 протоколы надо публиковать и оглашать! |
ух ты, новшества у нас:) вечер перестает быть томным (с)) меня, конечно, никто не спрашивает, но я ж не могу свои пять коп. не вставить:) все эти блокировки "друг друга" (постоянных пользователей) - ну как-то "смешно и неудобно" после того, как открытым тестом сказано, что "настоящего жырного тролля" изловить на данный момент технически невозможно. и он тут ходит и практически ежедневно своё бе-бе-бе показывает. добиться можно лишь одного: кто-то из "своих" окажется больше азартным, чем ленивым, и на одного "неуловимого Джо" на форуме прибавится. я так вижу (с) |
судя по отсутствию информации о блокировке в профиле SirReal'a, «сука» – это уже не мат. по мнению 4uzhoj, как минимум. это повод для лингвистического диспута, я щетаю |
натрикс+1 тролль всем показал на личном примере - если не как нужно, то по меньшей мере как можно |
тролль показал на личном примере, как можно сбить настройки у некогда «справедливой и объективной» модерации. опошлил благородную идею, другими словами. |
если мы паучья яма, то вы, модераторы, яма слизняков, которые прикрывают друг друга. долой!!! |
Franky, ну нельзя же так, без пиетета ;) тут народ до кнопки дорвался, наконец-то собственную значимость почувствовал, а ты весь кайф наламываешь |
![]() |
тема раскрыта на три четверти |
Кобель и сука - названия особей Canis canis, а эпизодически и других псовых, мужского и женского пола, соответственно. К мату отношения не имеет. |
*тема раскрыта на три четверти* начинаю бояться, что мысли крадут через интернет. раньше у меня только с одним человеком так "синхронно думать" получалось:) |
мысли - это вы сильно! здесь скорее рефлекс, возможно с легким налетом нарочитости |
(подозрительно): вы это к чему это тут своими Делакруями призываете? осталось на флажке цвета немножко переставить - и экстремизьм тут как тут! 11.04.2017 10:33 - я знаю, что это один господин, а теперь получается - двуликий Янус? :-) |
о, точно, на картине еще ведь и флаг!... спасибо - не замечал раньше |
@тема раскрыта на три четверти@ - разумом-то тут все быстрые Невтоны, а вот чтобы с ![]() (многовато слизи, pun not intended) |
усугублять Делакруя решил? :) * блять и Делакруй (с) в этом контексте не мат, если что |
крысавец-то какой! чёрный, блестящий, элегантный! а в пасти вторая дополнительная пасть для дожёвывания торчит (как намёк на два ника? :-) это из какой игры? |
Это намек на то, что многим (если не всем) лучше играть и преображаться в разных персонажей :) Про суку. Это очень грубо. Может, это и не мат. По эмоциональной окраске в русском языке это практически мат. Что интересно. Многие знакомые в детстве думали, что это слово пишется с двумя буквами "с". Слышали от пьяниц на улице :) Не один человек! |
По сабжу: если термины уже добавлены в словарь, они ведь по второму разу добавляться не могут. |
edasi, так-то и морфема "хуй" уже который год изъята из обращения, банить вообще не за что Erdferkel, новый модер у себя в профиле сепаратизьм разводит, я-то чем хуже? |
Эссбукетов, у вас, видимо, изрядно пригорело. Уймитесь уже. |
неудобные вопросы. легче потребовать уняться, чем дать вразумительный ответ. |
зелены вы еще, батенька, покровительственно меня по плечу похлопывать если искренно желаете спокойствия форуму, ответьте лучше на вопрос, почему SirReal не забанен за "суку". можете, конечно, меня забанить, если ответить нечего |
…и после этого нарисовать себе ещё один жовкоблакытный шарик. ещё одна воздушная победа, типо :) |
жовТоблакытный, бэзусловно. сложно писать по-украински русскими буквами. ;) |
а я бы "посмотрела, что будет дальше":) постараюсь (по мере возможности)) быть объективной: да, Franky новый модератор забанил, а того, кто "первый начал" - нет. это "несправедливо", но где вы ее (справедливость) видели? "некоторые животные более равны", "рука руку моет" и вообще, все уже украдено до нас. так было, есть и будет. но я бы вот так вот "с плеча" не стала наезжать на нового модератора. лично мне он "интересен" хотя бы тем, что у него (у единственного из имеющих доступ к кнопке) (пока?) сохранился трезвый взгляд на и здравое отношение к тому, чей ник мы не искажаем. и я бы не давала этому "неискажаемому" лишнего повода еще и этого (нового модератора) "взять в оборот" (типа, а я предупреждал и вседела) ну, и повторюсь, мне просто (в кои-то веки) интересно дальнейшее развитие сюжета на МТ:) всё сугубо имхо (с)) |
было такое 4uzhoj 28.03.2017 14:45 link тогда, видимо, полномочий еще не было. может, в связи с этой инициативой и назначили. интересно, забанил ли? вопросы какие-то однотипные, самому надоело |
Franky, но ведь "он" притих же? по крайней мере так на рожон не лезет больше (пока). очевидно, он не только "сливает", он инсайдерскую инфу тоже узнает раньше нас с вами... |
еще SirReal'a забанят - и заживем! |
SirReala не забанят - нас тут все равно по принципу Nьtzlichkeit "оценивают":) |
этот метод дискредитировал себя со времён нацизма. :) хотя некоторым он всё ещё близок, безусловно. |
**сложно писать по-украински русскими буквами** да ладно вам, украинский - он же наш, вроде, россейский с Симферополя |
@SirReala не забанят - нас тут все равно по принципу Nьtzlichkeit "оценивают":)@ пусть это скажет 4uzhoj. 4uzhoj, скажите это, и я уймусь. |
|
link 11.04.2017 11:37 |
А можно уже придет воспитатель и всему этому детскому саду устроит |
позовите Шойгу, ленивец |
странно, что модератор словаря Чужой во всеуслышание не объявил о такой важной перемене в своем положении. не уверен, что он станет для форумчан своим в качестве модератора английского форума. на эту роль уже пробовались разные "чужие среди своих", помните хотя бы того музыканта? вроде и неплохой парень, и намерения хорошие, но в итоге...до сих пор гопота дикая по английскому форуму гуляет. модер должен иметь серьезный вес и своими действиями объединять людей. |
Эксцессы и при V. были, хотя он резал и нещадно, и солидный вес имел куда уж больше. Системный подход нужен :). |
единственный достойный следования Системный подход встречался мне в изложении не скажу кого: "Но лично под вас (как и под меня, напр.) заточить форум не получится, Василий. Да и опасно это." PS. наиболее равные из нас могут заглянуть в ветку, нынче скрытую, и ознакомиться с контекстом в деталях: хотя по-моему тут и так все очевидно, сказано было "в контексте форума" |
пока вопрос завис, отлучусь на несколько дней edasi, ты заебал, дружище |
фрэнки-бой, это мой всего лишь четвёртый пост на все пять страниц как я мог тебя заеть? |
проблема в том, что уже первый пост был лишним |
вот ведь, русский человек - а стесняется русским языком без купюр пользоваться. али нет желания бан схлопотать за-ради национальной идентичности? |
Franky, а нельзя вот чтобы совсем без мата здесь посты постить? чтобы нац.идентичность в чём-нибудь другом выражалась? или иначе уже не выразить и не выразиться? словарный запас не позволяет? |
ребята, давайте постараемся не засорять форум претензиями друг к другу! будем немножко толерантнее - и от этого еще цивилизованнее. |
You need to be logged in to post in the forum |