DictionaryForumContacts

 Libert

link 6.12.2018 14:02 
Subject: she have gloves on her hands on gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Что значит последнее on?
Заранее спасибо

 Libert

link 6.12.2018 14:03 
то есть she has gloves on her hands on

 Libert

link 6.12.2018 14:03 
to have on?

 Vsolo

link 6.12.2018 14:24 
Полное предложение будьте добры выложить. Быть может второй "on" вовсе не к gloves/hands относится. Например:
Stock photo of a woman with gloves on her hands on a grey background.

 Libert

link 6.12.2018 14:29 
Это полное предложение. Наверное, опечатка. Оно мне тоже показалось странным.

 solarcold

link 6.12.2018 14:37 
По-моему, это не опечатка.
Сравните:
* she has _her coat_ on
* she has _gloves on her hands_ on
Здесь "to have on" имеется ввиду "иметь что-либо надетым".

 solarcold

link 6.12.2018 14:38 
(само построение фразы странное, конечно, тут не спорю)

 Toropat

link 6.12.2018 14:42 
Шутить изволите? Не такая уж длинная фраза, чтобы ее целиком не выложить с самого начала))
"Архивная фотография женщины в перчатках (дословно - с перчатками на руках) на сером фоне".

 Vsolo

link 6.12.2018 14:52 
Toropat, приведенная фраза не связана с автором вопроса. Просто дал случайный пример того, как контекст может поменять восприятие конструкции.

 Toropat

link 6.12.2018 15:04 
Пардон, не заметил.
Тогда да, второе on можно было бы опустить без потери смысла.
Разве что автор хотел подчеркнуть, что перчатки именно надеты (в данный момент).
Libert, откуда эта фраза вообще?

 tumanov

link 6.12.2018 15:31 
she has her gloves ON
she has her gloves ON ... (on her hands)

 Toropat

link 6.12.2018 15:52 
tumanov, если по Оккаму, то да.
А если по Маршаку, то эта дама теоретически могла бы натянуть эти перчатки вместо валенок на пятки... так что hands там не просто так, наверное :-)

 TSB_77

link 6.12.2018 16:20 
возможно автор хотел подчеркнуть, что это двойные перчатки
The more gloves on hands the better.

 интроьверт

link 6.12.2018 16:51 
в данном случае с she has gloves _on her hands_ (on) последнее on можно опустить, но...
(1) это не опечатка,
и
(2) в общем случае это последнее on не лишнее, ибо смысл разный:

to have something - значит что something у сабжа просто _имеется_ (во владении/в наличии)

to have something on - значит что something в данный момент _надет_ на сабжа

 tumanov

link 6.12.2018 16:52 
так и я про то, что можно на пятки
поэтому on the hands дополнительно явно прописано

я вообще-то удивляюсь тому, что переводчики удивляются тому, что предлог уходит в конец предложения
это у Бонк очень просто и популярно объяснено

пример
тяготеющий к костромскому диалекту вариант:
I have switched on my computer.

Более западный вариант:
I have switched my computer on.

 tumanov

link 6.12.2018 16:54 
И продолжая тему, развиваем пример:
I have switched on the desk my computer on.

 tumanov

link 6.12.2018 16:55 
and he switched on the floor his computer on...

 интроьверт

link 6.12.2018 17:05 
ну не так же! i have switched the computer on my desk on

 Rus_Land

link 6.12.2018 17:15 
The more gloves on hands the better,
And don't forget a thick warm sweater.
Pull on a coat and a cap,
Take care, so that your skin won't chap!

 Amor 71

link 6.12.2018 17:46 
she wears gloves

 00002

link 6.12.2018 21:54 
Удивительно, как вопрос по простому, совершенно словарному выражению может растянуться на длинную дискуссию, тем более что сам же ТС это слово словарное из фразы и выделил в чистом виде, и спросил:

to have on что ли?

Всего-то и делов было что ответить: да, это именно (to) have on из словаря. Любят наши люди поговорить, пообсуждать :-)

 натрикс

link 6.12.2018 22:00 
Когда ТС задаёт по 10 вопросов в день, поднимая при этом ежедневно 15 старинных веток, то не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что ответ ему нафиг нужен.
Ему нужно поговорить.
Так что всё правельно делают товарищи ююю

 интроьверт

link 6.12.2018 22:07 
манифест светлого будущего давно известен: форум - не место для дискуссий; всех разогнать; пустырь заасфальтировать

 Erdferkel

link 6.12.2018 22:19 
Libert 5.12.2018 16:45 link
Мне просто одиноко, депрессняк (или депресняк), поэтому я болтаю на родном форуме.

 Wolverin

link 6.12.2018 22:30 
прорастают цветы сквозь асфальт

я только не понял, почему Шумов не вернулся под своим обычным ником.
я не думаю, что модерация совместима с личной неприязнью.

говорю со знанием предмета, ибо сам после бана (никем не объявленного) около года (!) ждал обретения своего старого ника.

 Erdferkel

link 6.12.2018 22:34 
Wolverin, загляните в отзывы

 Wolverin

link 6.12.2018 22:55 
ой, я давно туда не заходил. вижу.

еще я зашел в профиль Шумова. там тоже увидел. ой-ой ((.
а за что его опять до 29.01.2019? - фигасе.
(если я правильно понял, это Чужой написал)

 Erdferkel

link 6.12.2018 22:59 
он в ветке посты стер, поэтому ничего не понять
Книга притчей Соломоновых, гл. 30, стихи 21-23

 Amor 71

link 6.12.2018 23:52 
А я всамделишно обрадовался возвращению Шумова. Ну кто его за язык тянул снова ввязываться в дискуссию?

Встреееча былаааа короткааааа....

Уверен, ему приятна ваша радость.
Его, возможно, никто не тянул - в иных ситуациях он, возможно, не умеет (или не желает) помалкивать?))
Вольверин, не, неправильно поняли - это написал сам Шумов после того, как кто-то из модеров повадился лазать в его (Шумова) учетную запись, пока сам он пребывал в бане, и втихую вносить изменения в “дополнительные сведения о пользователе». И такое, как оказалось, бывает.))
Полагая, что данная встреча будет так же коротка, напомню: месяц с лишним Шумов назвал хавкина «мерзавцем», когда наткнулся на хавкинские вопросы к третьим лицам (за спиной у Шумова) касательно информации, которая может составлять врачебную тайну: (цитирую по памяти) «а вам что, действительно известно о наличии у Шумова какого-то диагноза, позволяющего говорить о психическом расстройстве?» После чего Ш. был без предупреждения забанен на месяц, а ветка - спрятана. Тот, кто «видит все посты» не даст соврать.))

 Amor 71

link 7.12.2018 2:59 
Я не знаю, как там у греков с традициями, и можно ли в некрополе плеваться, но всё же посоветую плюнуть на это дело. И на Хавкина с администрацией тоже. В жизни есть важнее дела.

 mikhailS

link 7.12.2018 13:36 
- Вы, дорогой товарищ из Парижа, плюньте на все это.
- Как плюнуть?
- Слюной! Как плевали до эпохи исторического материализма.
:-D

"Из-ПодПритолкиНекрополя", "Из-ПодПлинтусаАкрополя" -- узнаю "брата Колю!" :-D

 Alex455

link 8.12.2018 8:40 
Мерзавцем назвать - это, видимо, вполне литературная норма с учетом особенностей нового времени. А вот меня, например, вышеуказанный товарищ с гусиным дерьмом сравнял, ни за что, и даже не извинился. Правильная политика у модератора, хамов нужно наказывать. А вы поддерживаете друг друга, вместо того чтобы одернуть.

 Erdferkel

link 8.12.2018 9:06 
знакомые всё лица... вот и пронумерованному незнакомцу здесь медом намазано
и главное - заранее известно, что он скажет и кого поддержит

 TSB_77

link 10.12.2018 9:41 
Don't worry, Shumov takes care. He will strike back. You can't beat Shumov.

 ankaya20

link 10.12.2018 9:50 
вот так иногда сижу слежу за ответами и думаю, господи откуда такие умники берутся? прям сидят думаю что это двойные перчатки или еще что то. Да переведите проще, зачем голову ломать. На ней были надеты перчатки. Какая разница на чем они были надеты? это ее уже проблемы

 TSB_77

link 10.12.2018 10:08 
анка, you definitely have a good sense of humor

 Rus_Land

link 10.12.2018 13:18 
* Какая разница на чем они были надеты? это ее уже проблемы *

 Amor 71

link 10.12.2018 13:33 
///вот так иногда сижу слежу за ответами и думаю, господи откуда такие умники берутся? ///

А вдруг все умники ошибаются, и Вы вслед за ними оказались в луже?
Следющий вариант кто-то рассматривал?

on hands - в распоряжении, в доступной близости, в наличии.

she has gloves on her hands on - буквально "она надела (те) перчатки, которыми располагала".

Возможно? Возможно.
Из пальца высосано? Возможно. Но ведь большего контекста нет.

 TSB_77

link 10.12.2018 14:05 
Rus_Land, ваша картинка не открывается.

Amor 71, я в Казахстане и не таких недалеких насмотрелся.
Анке надо в первую очередь подучить нормальный русский язык.

 Rus_Land

link 10.12.2018 14:14 
* Rus_Land, ваша картинка не открывается *

А так?

 TSB_77

link 10.12.2018 14:51 
спасибо, это в тему

 Libert

link 10.12.2018 15:29 
Контекст, однако. Не хотел показывать, но учитываю интерес профессионалов, решил сделать это.

QUEEN’S CLOTHES

These are three pictures of Queen Elizabeth in different clothes. Look carefully at the pictures and fill in the gaps with the words in the box.

Look at the FIRST picture and fill in the gaps with these words:
umbrella, white (2), elegant, white-blue, blue, hat, classic, gloves, shoes.

The queen is very 1)_______.
She is wearing a 2)______ 3)______ coat .
She has 4)______ 5)_______ on her hands on.
There are nice 6) ______ on her feet.
She is wearing a beautiful 7)_______ 8)______ on the head.
She is carrying a 9) ______ 10) _____ in her hand.

 Libert

link 10.12.2018 15:31 

 Libert

link 10.12.2018 15:32 
Почему такие проблемы с картинками? Хм.

 TSB_77

link 10.12.2018 16:31 
правильный ответ

She is not elegant when no one else is around.

 Alex455

link 10.12.2018 19:27 
ТСБ, насмотреться можно фильмов, ужасов, картин. Но на кого-то, а не кого-то. Это к вопросу о нормальном русском языке. Я вот, прежде чем кого-то критиковать, начинаю с себя.

 TSB_77

link 10.12.2018 19:41 
Алекс, это про вас.

Я насмотрелся на людей, и все они, все до единого, тщедушны и жалки, все только и делают, что вытворяют одну нелепость за другой да старательно развращают и отупляют себе подобных.
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/quote/496033-lotreamon-lotreamon

сообщение было адресовано не вам, второй раз советую отправиться сами знаете куда.

 TSB_77

link 10.12.2018 21:06 
и еще про вас

"Насмотрелся я таких умных, только людей своей злобой баламутишь. А как до дела... "

В целом это сайт для переводчиков, а не для кадровиков и сомнительных координаторов.

 Shumov

link 10.12.2018 21:59 
в тексте просто опечтка - лишнее on в конце

ЗЫ идиомы on hands в значении "под рукой","поблизости" и т.д. не существует, только on hand
теоретически возможна конструкция on her hands she has the gloves she had on hand (на ней надеты те перчатки, которые были унее под рукой), но это далеко от сабжа

 Shumov

link 10.12.2018 22:57 
+ в тексте еще и протокольная ошибка: Queen Elizabeth - это ее покойная мама, которая будучи консортом, не имела порядкового номера или определенного артикля, а нынешняя глава Виндзорской династии называется Queen Elizabeth II или просто The Queen.
(так, на всякий случай запомнить следует - вдруг пригодится))

 TSB_77

link 11.12.2018 8:30 
Shumov, с возвращеньицем!

 Victor_G

link 11.12.2018 8:43 
Шо за проблема?
Перчатки были надеты на руки, а не в руках она их держала.

 Shumov

link 11.12.2018 10:52 
TSB_77, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo