DictionaryForumContacts

 Mr. Wolf

1 2 all

link 15.11.2018 16:28 
Subject: Indo-Pacific — Индо-Тихий океан (!). gen.
Один крупный российский учёный-японист пишет о неологизме "Индо-Тихий океан". В оригинале на английском языке "Индо-Тихий океан" — это the Indo-Pacific. Однако смею предположить, что учёный неправ и the Indo-Pacific — это не какой-то его выдуманный "Индо-Тихий океан", а новомодная (начиная с речи Трампа в Дананге) концепция "Индо-Тихоокеанского региона". Т. е. the Indo-Pacific — это Индо-Тихоокеанский регион. Иначе получается, что the Asia-Pacific — это Азиатско-Тихий океан. В мультитране нет такого перевода: https://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=Asia-Pacific

Однако просто в английском языке для Азиатско-Тихоокеанского и Индо-Тихоокеанского регионов не используются аббревиатуры вроде русских АТР и ИТР. Эквивалентом русскоязычных аббревиатур в английском служит опущение слова region. Т. е. the Indo-Pacific означает the Indo-Pacific region, the Asia-Pacific — the Asia-Pacific region.

Вот в каком контексте вышеуказанный учёный переводит the Indo-Pacific как "Индо-Тихий океан":
The world’s center of gravity is shifting to the heart of the Indo-Pacific. The U.S. and India, with our shared goals of peace, security, freedom of navigation, and a free and open architecture, must serve as the Eastern and Western beacons of the Indo-Pacific, as the port and starboard lights between which the region can reach its greatest and best potential.

Причём "to the heart of the Indo-Pacific" учёный переводит как "в самое сердце Тихого океана", а "the Eastern and Western beacons of the Indo-Pacific" уже как "восточным и западным маяками Индо-Тихоокеанского региона". Разные переводы одного понятия ещё более усугубляют, на мой взгляд, ситуацию, поскольку the Indo-Pacific — это термин, он не может переводиться по-разному в геополитическом контексте, тем более в одном предложении.

Прав ли я в своих рассуждениях? Заранее спасибо за ответы!

 paderin

link 15.11.2018 17:21 
он может придумать восточное и западное море или восточный и западный океан; вы можете ему верить; starboard lights указывают не на регион, а на акваторию

 Rus_Land

link 15.11.2018 21:21 
Если бы крупный российский ученый на минутку оторвался от чтения учёных книг и написания учёных статей и взглянул на карту, он бы заметил, -- надеюсь! -- к своему удивлению, что Индия находится на севере Индийского океана, поэтому быть его западным маяком ну уж никак не может... То есть океана... А вот региона -- вполне... Что ж поделать -- видать, галимая чёрнопопая Африка, которая действительно на западе океана, в эту зону "свободы и справедливости" ну никак не вписывается..

 muzungu

link 15.11.2018 21:26 
Чисто для информации
Буквально вчера по ящику шло какое-то политическое ток-шоу и один эксперт по ходу дела отметил, что то, что мы называем азиатско-тихоокеанским регионом, США называют индо-тихоокеанским регионом. Я не берусь судить о соответствии.

 Mr. Wolf

link 15.11.2018 23:00 
Muzungu, да, но это уже немного другой вопрос. До Трампа в политических и политологических кругах использовали понятие Азиатско-Тихоокеанского региона, а понятие Индо-Тихоокеанского региона продвигали только японцы. Однако понятие ИТР по-прежнему оставалось маловостребованным. После прошлогодней речи Трампа в Дананге все изменилось — понятие ИТР стало новой реальностью мировой политики. России же это понятие не выгодно, так как РФ и так слабо представлена в АТР, на Тихом океане, а в бассейне Индийского океана позиции Москвы и вовсе слабые. Поэтому официальные российские лица будут придерживаться понятия АТР, хотя и это западная (американская) концепция.

Японцы, кстати, Rus_Land, включают Африку в концепцию the Indo-Pacific.

По переводу: вот в приводимом выше отрывке из речи Тилерсона экс-госсекретарь и говорит: between which the region can reach its greatest and best potential.

Что это за the region? О каком регионе говорит Тиллерсон? Вот, он же в этом же самом отрывке и называет the Indo-Pacific регионом! Не так ли? Ума не могу приложить, почему сотрудник РАН (именно РАН, а не какой-нибудь РАЕН) переводит the Indo-Pacific как Индо-Тихий океан. Если сам Тиллерсон называет the Indo-Pacific регионом.

 Mr. Wolf

link 15.11.2018 23:09 
Paderin, это речь Рекса Тиллерсона, the Indo-Pacific — геополитическая, а не географическая концепция. Starboard lights, beacons — метафоры.

 Rus_Land

link 16.11.2018 0:57 
* Японцы, кстати, Rus_Land, включают Африку в концепцию the Indo-Pacific. *

Ну и прекрасненько! Я давно подозревал, что японцы -- умная нация. Ещё с тех пор, как до меня дошло, что народ на голых камнях без ресурсов, после тотального поражения в войне и -- на минуточку! -- атомных бомбардировок сумел создать вторую в мире экономику (до возрождения Золотого Дракона. ясен пень).
А вот те нации, ученые которых -- из самой РАН, подумать только! не какой-то там РАЁН -- придумывают монстриков вроде Индо-Тихого акияна, и их ничуть не смущает, что в том же тексте, на который они ссылаются/переводят, тупо -- тупо! -- написано, что Индия -- ЗАПАДНЫЙ маяк этого "новообразования", -- ... Ну, в общем, слова закончились, остались одни народные выражения...

 Amor 71

link 16.11.2018 2:50 

 leka11

link 16.11.2018 6:17 
"Индия -- ЗАПАДНЫЙ маяк этого "новообразования""
все дело в точке отсчета, для кого-то И. на западе, для кого-то совсем даже на севере))))))))))))))))))))

 muzungu

link 16.11.2018 6:56 
leka, меня всегда смущал тот факт, что восточные страны находятся на юге ))

 Rus_Land

link 16.11.2018 7:46 
* восточные страны находятся на юге *

А Ближний Восток -- на юго-ЗАПАДЕ, и ДАЛЕКО :-)

 Erdferkel

link 16.11.2018 8:02 
этот феномен еще Пушкин описал:
"А далеко, на севере - в Париже -
Быть может небо тучами покрыто,
Холодный дождь идет и ветер дует."
:-)

 edasi

link 16.11.2018 12:48 
А Ближний Восток -- на юго-ЗАПАДЕ, и ДАЛЕКО :-)

В советское время сионисты (ну, это те, кто стремился уехать туда) пели: "Только три, только три часа полёта, а там и дом, и родина моя". Три часа полёта (из Москвы) - не так уж далеко. До Владивостока гораздо дольше пилить. Помню, до Магадана летел целых 13 часов. Без посадки. На Ил-18.

 Mr. Wolf

link 16.11.2018 14:35 
Amor71, спасибо за интересную ссылку!

Я напишу этому ученому в ИДВ РАН письмо "от читателя" и изложу ему в уважительном тоне свои претензии. Но "Индо-Тихий океан" меня взбесил, ведь он будет и студентам своим этот "неологизм" проталкивать, значит, множить эту ахинею.

 edasi

link 16.11.2018 14:44 
Есть понятие "мировой океан". Возможно, учоный мыслил в этом направлении. Мировой океан можно ведь по разному разделить, пусть вариантов и не так много. Вот и возник Индо-Тихий. Иногда выделяют также Южный океан (вокруг Антарктиды, кажется).

 Mr. Wolf

link 16.11.2018 15:07 
Может, и мыслил. Но что даёт ему основание так переводит Indo-Pacific? Он говорит о том, что возник неологизм. Кто ещё говорит об Индо-Тихом океане, кто ещё так пишет в англоязычной литературе? В общем, я у него узнаю.

 edasi

link 16.11.2018 15:18 
Вообще-то в гугле "Indo-Pacific Ocean" до фига.

 muzungu

link 16.11.2018 16:15 
Думается, что проект дальнейшего расширения Азии будет называться "Лавразия" ))

 leka11

link 16.11.2018 17:37 
Смотрит в море, инда очи
Проглядела все в ночи
Индо-Тихий глядючи

 Mr. Wolf

link 16.11.2018 19:17 
Edasi, не могли бы вы, пожалуйста, дать какую-нибудь ссылку на Indo-Pacific Ocean. В гугле я только вижу Indo-Pacific, Indo-Pacific region и Indo-Pacific Strategy. Можно ссылку на это "до фига"? Был бы вам очень признателен!

 Mr. Wolf

link 16.11.2018 19:27 
Edasi, и причём здесь Мировой океан и Южный океан — легитимные географические понятия? И каким образом Мировой океан можно делить по-разному? Если так, не могли бы вы дать обоснование для Индо-Атлантического океана и Атлантико-Тихого. Вот было бы здорово знать. Из ваших слов получается, что Индийский, Тихий и другие океаны — понятия произвольные, не обоснованные научно.

 00002

link 16.11.2018 19:37 
«В гугле я только вижу Indo-Pacific, Indo-Pacific region и Indo-Pacific Strategy.»

Заключите поисковую фразу (Indo-Pacific Ocean) в кавычки.

 Mr. Wolf

link 17.11.2018 3:04 
00002, спасибо!

1. В Сети the Indo-Pacific Ocean переводится как "индо-тихоокеанская область". https://ru.glosbe.com/en/ru/indo pacific ocean
2. Индо-Тихоокеанская область — Индо-Тихоокеанская область (также Индо-Вестпацифическая область, или Индо-Западно-Тихоокеанская область) — самая обширная зоогеографическая область Мирового океана, охватывающая донную фауну материковой отмели и побережья островов тропической зоны Индийского океана и западной части Тихого океана. (Википедия).
3. Индо-Тихоокеанская область и Индо-Тихий океан в русском языке одно и то же? Исходя из приводимого выше определения — нет, так как Индо-Тихоокеанская область включает Индийский и Тихий океаны.
4. В англоязычной литературе the Indo-Pacific Ocean и the Indo-Pacific region используются как синонимы (https://www.sciencedaily.com/releases/2012/07/120712101545.htm). Может кто-нибудь предоставить ещё какой-нибудь контекст, где ocean переводится как область или регион? Был бы очень признателен.
5. Как переводить the East Asia-Pacific region (https://2009-2017.state.gov/r/pa/pl/2013/218776.htm)? Регион Восточной Азии И Тихого океана или Восточный азиатско-тихоокеанский регион? Тогда, может, the Indo-Pacific Ocean — это Индийский и Тихий океаны?
6. Вот: а) "...the “Indo” in “Indo-Pacific” represents the Indian Ocean..."; б) "This led the U.S. to initially expand the “Asia-Pacific” to the “Indo-Asia Pacific,” encompassing the entire swath of Indian and Pacific oceans. ... President Donald Trump preferred to shorten it to “Indo-Pacific,”..." (https://thediplomat.com/2018/01/the-origin-of-indo-pacific-as-geopolitical-construct/).
7. Ничего себе неологизм! The Indo-Pacific Ocean употребляется в английском языке как минимум с 19 века! (https://www.biodiversitylibrary.org/item/44056#page/7/mode/1up). Но и в этой работе the Indo-Pacific Ocean включает различные понятия, в том числе the Western Indian Ocean (https://www.biodiversitylibrary.org/item/44056#page/11/mode/1up).

Вывод: the Indo-Pacific Ocean следует переводить на русский язык либо как Индо-Тихоокеанская область, либо как Индо-Тихоокеанский регион, либо как Индийский и Тихий океаны (см. особенно п. 6). Но не Индо-Тихий океан. Нет такого понятия ни в русском, ни в английском языках, даже если в англоязычной литературе используется понятие the Indo-Pacific Ocean, однако это the Indian and the Pacific Oceans.

P.S. На просторах русскоязычного Интернета можно встретить статьи о "Индо-Тихом океане" (http://ru.knowledgr.com/00215676/ИндоТихийокеан). Однако это дословный перевод англоязычной статьи из Википедии под названием the Indo-Pacific. При переходе на русскоязычную версию в Википедии — это статья "Индо-Тихоокеанская область".

Get short URL | Pages 1 2 all