стояк электропитания/снабжения |
да, стояк |
Кабельная магистральная линия? В МТ английский и французский словари переводят electrical rising main/colonne montante d'électrique, как стояк электропроводки. |
Спасибо. |
дык, по-французски montant это и значит. что интересно, в другом, нетехническом, смысле почти так же - bien monté. |
Я опасаюсь использовать в переводе "стояк электропроводки". Этот термин неизвестен специалистам, к которым я обращался. И он не гуглится. |
"специалисты" - это Хавкин? и никто вроде не говорил "электропроводки". |
Простите, Wolverin, не внимательно прочитал. Нет, я писал выше о специалистах по электричеству. |
Стояк электропроводки - это термин из МТ). |
You need to be logged in to post in the forum |