DictionaryForumContacts

 Alex16

link 15.06.2018 16:45 
Subject: Ukraine channels cry foul as frequencies pulled journ.
Financial Times Article “Ukraine channels cry foul as frequencies pulled” dated 8 June 2010 [https://www.ft.com/content/4821c038-730d-11df-9161-00144feabdc0]

Фигурально-идиоматичный язык не понимаю...Заранее благодарю за содействие.

 Alex16

link 15.06.2018 16:48 
P.S. Конечно, я бы почитал, о чем говорится в статье, но не пускают (требуют подписки).

 Shumov

link 15.06.2018 16:54 
по смыслу: украинские телевизионщики считают несправедливым/ангажированным решение суда (отyять у них частоты)

[From the Financial Times, June 8, 2010]

Ukraine Channels Cry Foul as Frequencies Pulled

(By Roman Olearchyk in Kiev)

Two Ukrainian television channels cried foul on Tuesday
after a high court pulled crucial broadcasting frequencies
away from them, sparking media freedom activists to reiterate
concerns of an organized attempt to block objective news
coverage.
The development follows weeks of growing complaints by
journalists about the resurgence of censorship and heightens
fears that a Kremlin-styled crackdown on media freedoms could
be in the works five months into the presidency of the
Moscow-friendly Viktor Yanukovich.
Management and journalists from channels 5 and TVi pledged
to appeal against the controversial ruling and hope to remain
on the air in the near term. But during a press conference
held after Tuesday's regional administrative court ruling,
they openly expressed fears that media freedoms and
democratic gains made by Ukraine since 2004 could be at risk
under Mr. Yanukovich. He is accused by oppositionists of
setting up an authoritarian regime.
``We lived through 2004,'' said Channel 5 director Ivan
Adamchuk, recalling attempts by authorities to muzzle the
channel ahead of the pro-democracy Orange Revolution, which
overturned a fraud-marred presidential vote for Mr.
Yanukovich. ``We could not imagine that those times would
return, but they have,'' he added.
Oleh Rybachuk, a former presidential administration chief
turned civic activist, said ``censorship is re-emerging, and
the opposition is not getting so much coverage. There are
similarities to what [Vladimir] Putin did when he came to
power. We are seeing Putin-style attempts to monopolise
power.''
With Mr. Yanukovich's coalition having swiftly consolidated
control over the nation's legislative, executive and judicial
branches of power, the channels could face an uphill battle
if he opposes their survival.
Mr. Yanukovich's administration on Tuesday repeated denials
of cracking down on free press. But media watchdogs warned
that if stripped of the frequencies, the two channels--seen
by media watchdogs as rare sources of reports critical of Mr.
Yanukovich's coalition--would be blacked out from much of the
country.
Such a scenario would preserve the strong grip over
Ukraine's television airwaves held by Mr. Yanukovich's
billionaire business backers.
One of them is Valery Khoroshkovsky, currently head of
Kyiv's SBU spy agency and owner of UA Inter Media Group, the
nation's largest television holding. The latter filed the
court appeal asking for the frequencies to be pulled on
grounds that they were wrongfully issued in January.
Both 5 and TVi have repeatedly accused Mr. Khoroshkovsky of
abusing his power and influence to preserve his monopoly
control over Ukraine's media airwaves and limit objective
news reporting.
Mr. Khoroshkovsky denies wrongdoing and insists his wife
manages his media empire as he dedicates his time to public
service.
But on Tuesday, Mykola Knyazytsky, director of TVi, which
was set up by exiled Russian businessmen, blamed Mr.
Khoroshkovsky for the crack down on the two channels and
described his simultaneous role as a presidential backer,
intelligence chief and media mogul as a ``huge and blatant
conflict of interest.''

 Shumov

link 15.06.2018 16:59 
to cry foul ~ публично заявить о нарушении (ср. в спорте "за/объ-явить фол")

 интроьверт

link 15.06.2018 17:04 
to cry foul ~ орать "насилуют!" .. кмк

ЗЫ. зато "отyять" оч. понра.

 Alex16

link 15.06.2018 17:06 
А я думал, что cry foul - сильнее (типа "негодуют": украинские [теле]каналы (?) разразились негодованием по поводу отнятия у них частот. Не совсем гладко, конечно, но теперь понятно.

Спасибо!

 Alex16

link 15.06.2018 17:07 
"отyять" наводит на ассоциации...

"отyять" кого-либо за что-либо.

 Shumov

link 15.06.2018 17:18 
ну, орать "насилуют!"(отуяют) - это тоже как бы публично заявлять о нарушениях приличий, протокола и УК))

 Shumov

link 15.06.2018 17:21 
**А я думал, что cry foul - сильнее (типа "негодуют"**

вы правы, по эмоциональному градусу близко к "караул!"

 интроьверт

link 15.06.2018 17:42 
отyять можно также что-либо у кого-то
а не только кого-либо за что-то (хотя и тут тоже не все однозначно - штирлиц помнится тоже как-то выпав из окна спасся чудом зацепившись за карниз, но на следующий день чудо сильно болело)

 натрикс

link 15.06.2018 17:43 
в белорусском (в украинском скорее всего тоже) есть выражение «падняць/ поднять прим пер) гвалт. смысл дословно: устроить много шума и буквально орать «караул, насилуют» это явно оно:)

 Shumov

link 15.06.2018 17:46 
подумав: не, все-таки не так близко к "караул!"

это (to cry foul) настолько расхожий в газетно-медийном мире штамп, что эмоциональность с него изрядно пообтерлась, и в большинстве случаев он означает лишь что-то навроде "это нечестно" нежели "это ваще ппц как несправедливо".

 Shumov

link 15.06.2018 17:49 
"расхожий штамп" - зацените плеоназм!))

 Shumov

link 15.06.2018 17:54 
а белорусский гвалт - это русский хайп, да

 интроьверт

link 15.06.2018 19:30 
гвалт - это типа русский ор, кмк (немного бессмысленный и беспощадный)

 натрикс

link 15.06.2018 19:38 
это не просто ор, тут однокоренное со словом насилие еще. так что очень емкое выражение, одно из тех, которое сложно на русский перевести (несмотря на близость языков), чтоб ничего не потерять

 Shumov

link 15.06.2018 19:49 
не, ор (и родственные ему стон, вой и плач) - он неким образом структурированный, по стратегической подоплеке, тематически, или в связи с макрообстоятельствами, тогда как гвалт более тяготеет к хаосу, к вокальной (простите) проматерии (простите снова) социума,

 интроьверт

link 15.06.2018 19:57 
честно говоря, в моем (простите) микросоциуме всегда говорили "гвалт", так что о том, что это слово нерусское (простите), я узнал сегодня из этой ветки :)

 Shumov

link 15.06.2018 19:58 
по сабжу: взбурлили

 интроьверт

link 15.06.2018 20:01 
взбурливают обычно говна, так что может быть превратным образом истолковано как намек

 Syrira

link 15.06.2018 20:13 
22:57 - аналогично.
вот еще нашлось мнение:
Слово "гевалт!" (обязательно с восклицательным знаком!) пришло из польского, а туда - из немецкого. В обоих обозначало "насилие", а в идиш стало значить нечто вроде крика "караул!" (Гевалт! Что он со мной хочет сделать! Этот шлимазл меня просто разорит!). Зато в русском, куда оно - гвалт - попало из идиша, это слово стало обозначать шум, неразбериху. И верно: представьте себе, что происходит, когда хотя бы два еврея рассказывают друг другу истории из жизни, восклицая "гевалт!"

 Shumov

link 15.06.2018 20:16 
если чуть глубже, то бурлят и взбурливают обычно массы (народные или каловые - это контекстуально) см. Чехов, Искандер et al

да не, че, гвалт в значении беспорядочный шум голосов, ор, вокальный/шумовой кавардак и т.п." зафиксирован в рус.яз. еще 200 лет назад

но он едва ли равнозвучен cry в 'to cry out', как не равнозначен он "кипеш"

 натрикс

link 15.06.2018 20:32 
Ну как бы да. Еврейский мальчик из белорусского Витебска, живший и творивший в Париже, в 2014 году тоже был объявлен великим русским художником, когда свои все покончались. Будем считать, что это процессы мировой интеграции, ы:))

 Shumov

link 15.06.2018 20:42 
офф: а этот мальчик - это кто? (сорри)

 Wolverin

link 15.06.2018 20:46 
Шагал, наверное.

 натрикс

link 15.06.2018 20:46 
В небе коровы парят и ундина
Зонтик раскройте идя на проспект
Родины разны но небо едино
Небом единым жив человек
:)

 Syrira

link 15.06.2018 20:50 
натрикс, вот на секунду опоздала кнопку нажать с тем же отрывком)))

 00002

link 15.06.2018 20:55 
"Фигурально-идиоматичный язык не понимаю...Заранее благодарю за содействие. "

А на этот случай есть буквальное слово словарь, например:

to cry foul – to complain that someone has done something that is not fair
When her parents gave her a new bicycle, her sisters cried foul.

 интроьверт

link 15.06.2018 21:00 
23:55 - если бы все ответы можно было найти в словарях, то зачем тогда форум? (вопрос риторический)

 Syrira

link 15.06.2018 21:04 
так нам же было объявлено и поддержано модератором, что форум - это для обучения хорошим манерам, а вот ответы на вопросы давать - неприлично, потому как выпендреж.

 интроьверт

link 15.06.2018 21:09 
просто добавляйте всегда к ответам "простите" или "извините" -
будет хорошие манеры и прилично -и не выпендреж-

 Shumov

link 15.06.2018 21:16 
ЫЫЫ!!!
меня "в 2014 году" сбило с толку, я вдруг подумал это - Эдик Левин
тоже наш/ваш из Минска
(правильный художник, кстати, и, еле, но таки все еще, - живой )

я правильно расставил запятые и т.д.?

 интроьверт

link 15.06.2018 21:22 
нет:) и двоеточие пропущено - перед последней скобкой

 Erdferkel

link 15.06.2018 21:24 
и вот тут поработать надо:
я вдруг подумал это - Эдик Левин
простите, извините, сорри, тшульдигунг, миль пардон - так прилично будет? :-)

 натрикс

link 15.06.2018 21:26 
2014 - потому что на олимпиаде в Сочи поалфавитно объявляли , тогда и объявили:)
А Левин у меня ещё с ранней молодости есть один дружбан ( явно не ваш, но тоже из наших)) - в Нью-йорке щас где-то обретается) так вот Левин всегда живой, Левин всегда с тобой у нас мем был ещё в те времена, когда слова такого ( мем) не было.:))

 Shumov

link 15.06.2018 21:43 
умолкли музы, нимфы опупели
наяды устремили взоры в даль
когда, стесняясь, в дверь вошед, сказал он
здравствуйте, я, грхм, Розенталь

 TSB_77

link 16.06.2018 9:24 
cry foul - вопят как оглашенные

 TSB_77

link 16.06.2018 13:04 
истерят по поводу ...
зависит от формальности текста

 Shumov

link 16.06.2018 13:12 
да не, нет там воплей и истерики (да и "крика" как такового - тоже нет) просто "считают несправедливым", "заявляют протест"и т.п.
этакий бугурт-лайт

зы: с возвращением))

 TSB_77

link 16.06.2018 13:24 
зы: с возвращением))
Спасибо модераторам, добрым людям, а также всем, кто отнесся с пониманием.

Как говорится, осознал и раскаялся. Впредь постараюсь отвечать всем вежливо, если сумею, и первым в конфликт ни при каких обстоятельствах не вступать.
Также прошу отметить, что грубил не всем, кому попало, а лишь избранным, кои того заслуживали.

Ник менять, не намерен, буду соответствовать.

 O2cat

link 16.06.2018 16:21 
а почему бы не "бьют тревогу"?
и в словарях оно есть.

 'More

link 4.07.2018 7:27 
Оксфордский словарь дает
Protest strongly about a real or imagined wrong or injustice.
имхо, можно
"протестуют против", "заявили протест в связи с", а несправедливость перенести к "решению суда"
напр. "протестуют против несправедливого решения суда"
все чисто имхо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL