Subject: to own the customer experience gen. помогите плиз перевести to own the customer experienceв след. контексте Digital natives leading the way building customer relationships with individualized offerings спасибо |
|
link 24.05.2018 17:15 |
доминировать/превалировать (в этом аспекте) посмотрите переводы dominate - https://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=dominate |
спасибо за вариант! |
не согласен. own означает чувствовать свою полную ответственность за продукт или направление работы. |
|
link 24.05.2018 17:33 |
"курировать", например. смысл такой , а как красиво сказать в этом контексте - х/з |
|
link 24.05.2018 17:36 |
20:30 - оно конечно может и это означать, но ведь не только ... как насчет в контексте аскера? |
|
link 24.05.2018 17:40 |
иными словами, я за вот это значение: own |
а я за это: take or acknowledge full responsibility for (something). |
|
link 24.05.2018 18:15 |
как-то да, странно, чтоб с заказчиками обращаться так же, как вражеская авиация с небом..... |
|
link 24.05.2018 18:33 |
21:15 - не смущает, что customer там прилагательное? |
входить/вникать во все детали |
You need to be logged in to post in the forum |