DictionaryForumContacts

 sir william

link 13.05.2018 15:18 
Subject: days'/day/day's written notification gen.
подскажите пожалуйста какой вариант наиболее верен с точки зрения грамматики:

5 calendar days' written notification
5 calendar day written notification
5 calendar day's written notification

 Shumov

link 13.05.2018 15:24 
1

 Amor 71

link 13.05.2018 15:43 
2

 Shumov

link 13.05.2018 15:47 
2 было бы верно в формате "5-calendar-day written notice"
(вкуриваем составные прилагательные с исчисляемыми)

 Rus_Land

link 13.05.2018 16:42 
Поскольку цифра 5 относится, как я полагаю, к дням, то варианты 2 и 3 с day в ед. числе не пляшут. Но возникает вопрос: нужен ли притяжательный падеж после days, то есть апостроф?

 Shumov

link 13.05.2018 17:16 
апостроф нужен
но, разумеется. не всем

 Rus_Land

link 13.05.2018 17:29 
Да, я уже сам вспомнил подобный пример из книги Lynn Truss, где она сетует на то, что необходимый здесь апостроф часто опускается, и приводит примеры из газетных заголовков, рекламных объявлений... Так что не стОит ориентироваться на "вот так нейтивы написали" :)

 SirReal

link 13.05.2018 22:09 
1, разумеется

 AsIs

link 14.05.2018 2:39 
Как раз только вариант 2 и пляшет: 5-calendar-day written notification
Здесь не "дней", а "-дневное". В таких случаях всегда в единственном числе, даже если их там 1000. Зачем там апостроф?

 AsIs

link 14.05.2018 2:53 
http://www.evictus.com/id3.html
Обратите внимание на артикль

 Shumov

link 14.05.2018 2:57 
обратите внимание на (а) сабжевый вопрос и (б) комментарий в 18:47

 AsIs

link 14.05.2018 3:41 
Ну так а что ж тогда вводим в заблуждение человека, если правильного варианта (среди трех представленных) все равно нет. Или это была комедия?.. Тогда извиняйте =)

 Procto

link 14.05.2018 4:25 
5 day notice будет не проще и неправильней?

 SirReal

link 14.05.2018 4:31 
AsIs, Procto, Amor
всем предупреждение за неправильные и вводящие в заблуждение советы по материалу 7-го класса школы.
модератор.

 AsIs

link 14.05.2018 4:33 
Ну дефис там всё равно нужен. Если только вы не хотите сказать "пять день уведомление"
5-day notice = 5-дневное уведомление
5 day notice = 5 день уведомление

 SirReal

link 14.05.2018 4:41 
нет, не нужен.
5 days' notice -- правильно.
подтверждающие ссылки ищите сами.

 AsIs

link 14.05.2018 4:42 
SirReal
предупреждение за некомпетентность
20-foot containers
https://www.containercontainer.com/20ft-used-shipping-container

 AsIs

link 14.05.2018 4:42 
понятно...

 Procto

link 14.05.2018 5:09 
хахаха, а я настаиваю, что правильно
5-day notice

 Procto

link 14.05.2018 5:35 
это как с возрастом, если ребенка спросить сколько ему лет, он скажет:"I'm 7 years old". Но пишут все "a child 7-year-old".

 Rus_Land

link 14.05.2018 11:42 
"Two Weeks Notice", фильм
http://en.wikipedia.org/wiki/Two_Weeks_Notice
Здесь британская журналистка-грамматистка Линн Трасс накатывала на авторов, что не поставили апостроф для индикации притяжательного падежа. Но, заметьте, множ. число, и дефиса нет...
Вероятно, грамматически имеют место быть оба варианта.

 Procto

link 14.05.2018 11:51 
по всему интернету есть эти срачи как правильно писать, и там вам ясно пишут - это дело вкуса

 Shumov

link 14.05.2018 12:10 
однако вопрос был "как правильно с т.з. грамматики", а не вкуса.

 Alex16

link 14.05.2018 12:31 
Когда-то я выяснял этот вопрос, но слова "calendar", действительно, в ссылках что-то не нашел...

 sir william

link 14.05.2018 12:37 
в мультитране есть вариант two-day's journey и вариант tree-days' journey

 Shumov

link 14.05.2018 12:45 
об этом можно написать вот сюда http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=348525&l1=1&l2=2

 Procto

link 14.05.2018 12:50 
Я не поленился и нашёл вот это для вас всех, ребята
http://www.english-test.net/forum/ftopic14549.html
Не поленитесь и прочтите дискуссию целиком.

 Rus_Land

link 14.05.2018 13:04 
Из предложенной выше на прочтение дискуссии я вынес, что для варианта с дефисом необходим артикль. Хочу обратить внимание... см. сабж.

 Shumov

link 14.05.2018 13:07 
"three-day journey" и "three days' journey" - оба написания правильные, независимо от того, чем там закончилась дискуссия; равно как правильно и "5-day notice" и "five-day notice" и "five days' notice".

вот только артикли не надо сюда приплетать, иначе пойдет спор на тему The Six-Day War vs. The Hundred Years' War ))

 Rus_Land

link 14.05.2018 14:04 
Эта дискуссия как бы не переросла в нечто подобное спору между остроконечниками и тупоконечниками :)

Хочу обратить внимание, что аскер спрашивает, какие ИЗ ТРЕХ предложенных вариантов - правильные. Не спрашивается, ЕСТЬ ЛИ ЕЩЕ правильные варианты.
Из трех запрошенных правильный только один - первый, причем именно так, как он написан. Второй - НЕ правильный в том виде, как написан, несмотря на то, что в интернете кишмя кишит подобным узусом; он становится грамматически правильным, если туда добавить дефисы, но это уже финт ушами. Ну а третий вариант с притяжательным падежом к ед. числу - вообще хрен знает что такое...

 TSB_77

link 15.05.2018 12:58 
почему второй неправильный? а 5 star hotel - правильный?

 Shumov

link 15.05.2018 13:43 
ну сколько можно уже!))
правильно (и лично мне предпочтительно) "a five-star hotel"
а также "a 5-star hotel"
но не "5 star hotel"

 натрикс

link 15.05.2018 14:57 
нормальный такой седьмой класс тут у нас ююю
кому развеять сомнения - читаем Мёрфи.
юнит 80
***D. When we use noun + noun, the first noun is like an adjective. It is normally singular but the meaning is often
plural. For example, a bookshop is a shop where you can buy books, an apple tree is a tree that has apples.

In the same way we say:

a three-hour journey (not 'a three-hours journey')
a ten-pound note (not 'pounds') two 14-year-old girls (not 'years')
a four-week English course (not 'weeks') a three-page letter (not 'pages')

So we say:

* It was a three-hour journey, but The journey took three hours.

For the structure 'I've got three weeks' holiday', see Unit 81E. ***

и соответственно юнит 81:
***We also use -'s (or -s' with plural words) with periods of time:

* I've got a week's holiday starting on Monday.

* Jill has got three weeks' holiday.

* I live near the station - it's only about ten minutes' walk.

Compare this structure with 'a three-hour journey', 'a ten-minute walk' etc.***

любите Мёрфи - источник знаний (к тем, кто сам знает, не относится:))

 Procto

link 15.05.2018 15:48 
ну всё разобрались, вывод - ни один вариант не верен
вариант 1 - вам предлагают считать дни, календарные при том
вариант 2 - не хватает дефисов
вариант 3 - просто неграмотность

 SirReal

link 15.05.2018 15:52 
первый вариант правилен.
еще одно вводящее в заблуждение сообщение, и тема будет закрыта.

 Shumov

link 15.05.2018 16:15 
да ладно, никого эти сообщения в заблуждение не вводят (ну уж аскера-то по крайней мере, надеюсь), скорее наоборот - проявляют.

 SirReal

link 15.05.2018 16:30 
Вы еще скажите, что синдрома Даннинга-Крюгера не существует :)

 интроьверт

link 15.05.2018 17:15 
тут скорее другой синдром на марше, тоже на букву Д :(

 Procto

link 16.05.2018 2:42 
@Sirreal "Вы страдаете недостаточной уверенностью в свои силы? Считаете других более компетентными? - Тогда Вам нужен лосьон для рта!"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL