|
link 22.03.2018 5:11 |
Subject: Settlement law Здравствуйте, уважаемые all. Помогите, пожалуйста, разобраться.ABC warrants to the Customer that neither ABC nor ABC personnel has been the subject of an investigation, settlement or conviction for bribery or other form of corruption/ Что АВС гарантирует, что они не были |
Первым на ум приходит мировое соглашение, но в уголовных делах (у вас ведь про них речь?) этот механизм по-другому называется Прекращение уголовного дела в связи с примирением сторон |
не надо опускать or other form of... |
|
link 22.03.2018 5:45 |
Алекс, вопрос не в этом был. UT, вот если судить по делу того-же Rolls-Royce, то там урегулирование "обвинений в коррупции" закончилось выплатой штрафа властям. |
Я знаю, что вопрос был не в этом. Это в качестве дополнения. Хорошие редакторы, а тем более, заказчики-юристы, не любят опущений. |
Немецкий автоконцерн Daimler AG обязался выплатить властям США $185 млн штрафов в рамках мирового соглашения по делу о коррупции. Подразделения Daimler признали себя виновными в подкупе должностных лиц в разных странах мира, включая Россию. https://www.kommersant.ru/doc/1349065 В плане юридической терминологии газеты, конечно, не истина в последней инстанции, но хоть что-то |
|
link 22.03.2018 7:30 |
Варианты, предлагаемые Гуглом, изучены вдоль и поперек. Но, как вы и сказали, СМИ далеко не истина. Хотелось бы того, кто с этим лично сталкивался. За участие спасибо! |
Я бы написал нейтрально "соглашение об урегулировании". Например: ... в отношении ABC или ее персонала не проводилось никакого расследования, не заключалось мировое соглашение (соглашение об урегулировании) и не выносилось обвинение во взяточничестве или в совершении других коррупционных действий. |
You need to be logged in to post in the forum |