DictionaryForumContacts

 bania83

link 17.01.2018 13:38 
Subject: nozzle neck tech.
Уважаемые коллеги!

Уже обсуждался этот nozzle neck, но не уверена, что вариант "патрубок" подходит в моем контексте:

Thickness of the nozzle neck at the joint in nozzle neck to flange connections.

Можно ли перевести его как "шейка патрубка"?

Заранее спасибо за любую помощь!

 Chuk

link 17.01.2018 14:45 
ИМХО: можно!

 Lonely Knight

link 17.01.2018 14:57 
еще можно "патрубок штуцера", смотря какой религии придерживаетесь))

дела минувших дней, там где-то есть ссылочки на нормативные документы, с которыми полезно ознакомиться: https://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=255898&all=1&a=4&MessNum=255898&all=1

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL