|
link 10.10.2017 14:23 |
Subject: 2 вопроса по статье Вот, читаю новости и не понятноAn inmate firefighter monitors flames as a house burns Monday in the Napa wine region in California. • More than 20,000 people evacuated, some with little notice. Вот статья, про пожары калифорнии http://edition.cnn.com/2017/10/10/us/california-fires-napa/index.html Спасибо |
заключенные пожарными работают, нет? Долг обществу по разному отдают: у нас тапочки шьют, а у них пожары тушат :-) with little notice - не дав (достаточно) времени на сборы, имхо |
inmate - заключенный (т.е. команда пожарных из заключенных) См. например: http://www.bbc.com/news/magazine-34285658 with little notice - смысл такой: дали мало времени на сборы, сообщили о эвакуации и сразу же эвакуировали. |
|
link 10.10.2017 14:36 |
Ребята, спасибо. У меня челюсть отвалилась. Не знал, что из заключённых набирают пожарные команды. Думал только лес валить и варежки шить. Про little notice, добавлю себе в словарь |
Гы! Пока тыртыр гуглил, все уже ответили ;-) |
Linux.user, кстати, посмотрите еще тут примеры перевода: http://www.linguee.ru/английский-русский/перевод/with+little+notice.html |
Еще интересная статья по теме: http://www.nytimes.com/2017/08/31/magazine/the-incarcerated-women-who-fight-californias-wildfires.html |
|
link 10.10.2017 14:54 |
trtrtr, а я просто вбил в мультитран little notice и он ничего не находил Кстати, из вашей статьи выходит, что тоже не всех берут в пожарные: That rules out those convicted of murder, kidnap, rape and other sex crimes, violent assault, and - unsurprisingly - arson. Читая её как бы сказать - глаз отдыхает. Я больше читаю CNN (особ в свете событий в Лас-Вегасе) и смотрю Fox News ну и Блумберг - а они американские. В очередной раз вижу раз ну между американским и британским английским. . А вот за linguee.ru спасибо отдельно. Буду и его мучить. |
>> Я больше читаю CNN и смотрю Fox News ну и Блумберг Хм, Аскер, разрешите полюбопытствовать: как же вы читаете/смотрите все эти ресурсы, если элементарную фразу with little notice понять не можете?..) Уж тем более сомнительно, чтобы вы разницу между AE и ВE можете почувствовать. Кстати, не вижу ничего однозначно британского во фразе "That rules out those convicted of murder, kidnap, rape and other sex crimes, violent assault, and - unsurprisingly - arson." |
|
link 10.10.2017 17:30 |
Михаил, знаете что? вам не кажется что это не ваше дело? Я вопрос задал - ответ получил. И за то человеку спасибо. А сравнивал я не предложение, а статьи в CNN и BBC. Однако вы не разобрались начали ставить диагноз. Кашперовский, блин. |
-КашпИровский- ой |
это просто какой-то другой диагност. их много. |
просто сегодня А. Чумак умер, и я его вспоминал. а ведь добрый был дядька, искренний. какой-то такой "домашний" тип. по сути, конечно, шарлатан, ну и что с того? в эпоху всеобщего озверения начала 90х людям именно такого отношения и не хватало. ведь в итоге не разбогател он на своих сеансах, ну разве что чуть-чуть. |
" вбил в мультитран little notice и он ничего не находил " Старайтесь переходить на одноязычные словари (см. onelook), толковые, в них например читаем: notice |
10.10.2017 20:30 link А чего это мы так занервничали, ась? ;-) С болью в сердце зачитываю список (с) : |
*не способен а то набегут щас любители...) |
почему "либо"? ;) |
я тоже недавно смотрел немецкое ТВ. и слушал очень внимательно. но мне бы не хватило смелости (нахальства или чего похуже) утверждать, что я толком разобрался в увиденном и услышанном. тем не менее, кое-что я уловил -:)) И задача в том, чтобы постепенно (или скачкообразно) увеличивать процент "кое-чего". |
21:11 - вы как-то незажигательно пишете. сейчас за такое лайков не дают. вот аскер пишет зажигательно! |
10.10.2017 21:09 неужели три в одном? :-) Попахивает tr3, однако! ) Wolwerin, все верно! |
1) пишу незажигательно, согласен. но, честно, огорчен смертью Чумака. 2) на сегодняшний день (пока!) мне бы хоть дойч из учебника |
Вспомнилось: - Хотите выпить? - Спасибо. У меня тоже есть коньяк. - Зато у Вас нет салями. - У меня есть салями. - Значит мы с Вами хлебаем из одной тарелки. - Прозт! - Прозит! Вы - мекленбуржец? -Да. Как Вы узнали? - По "прозт". Все северяне экономят на гласных. - Это правда. (c) ![]() |
|
link 10.10.2017 19:20 |
Ого. Да тут пошла жара. Не думал, что моды дают возможность развить тему совсем не в то русло. Ну хорошо, по просьбам трудящихся дам пояснения. Вначале по делу. 0002, я с iPad обычно всё просматриваю, тут если не понимаешь - выделаяешь слово и есть выбираешь look up, открывается словарик - толковый, я вначале в него смотрю, а потом лезу в мультитран. Слово notice мне знакомо, но интересно было услышать мнение тех, кто занимается переводами проф-но т к действительно не понял. И ваш совет учту. Спасибо. Теперь остальное. Давайте по-чесноку: Михаил написал свой пост не для того, что бы что-то там узнать, а высказать своё фи. Это не очень хорошо. И самое главное - продолжает ставить диагнозы. )) Михаил, вам ведь уже не 18, думаю и не 28, а ведёте себя ну как-то не серьёзно. Дальше. Новости я смотрю и да, не всё понимаю, т к там и специфика местная (я ж не живу в штатах) и я не так хорошо знаю язык. Однако ещё раз повторюсь - мне это не мешает ухватывать детали разговора, суть беседы и делать выводы. И книжки читаю, ага. И сериалы смотрю и говорю на языке. А как по-другому развивать свои способности? И да - такая большая сложность разобрать отличние CNN от BBC? Гением быть нужно? Однако больше всего удивляет меня реакция некоторой публики на форуме. Я кого-то обидел? Задел за живое? Михаил, а? |
You need to be logged in to post in the forum |