DictionaryForumContacts

 Linux.user

link 10.10.2017 14:23 
Subject: 2 вопроса по статье
Вот, читаю новости и не понятно

An inmate firefighter monitors flames as a house burns Monday in the Napa wine region in California.
А в каком значении используется тут слово inmate?

• More than 20,000 people evacuated, some with little notice.
А что такое тут little notice ?

Вот статья, про пожары калифорнии http://edition.cnn.com/2017/10/10/us/california-fires-napa/index.html

Спасибо

 mikhailS

link 10.10.2017 14:28 
заключенные пожарными работают, нет? Долг обществу по разному отдают:
у нас тапочки шьют, а у них пожары тушат :-)

with little notice - не дав (достаточно) времени на сборы, имхо

 trtrtr

link 10.10.2017 14:32 
inmate - заключенный (т.е. команда пожарных из заключенных)
См. например: http://www.bbc.com/news/magazine-34285658
with little notice - смысл такой: дали мало времени на сборы, сообщили о эвакуации и сразу же эвакуировали.

 Linux.user

link 10.10.2017 14:36 
Ребята, спасибо. У меня челюсть отвалилась. Не знал, что из заключённых набирают пожарные команды. Думал только лес валить и варежки шить.

Про little notice, добавлю себе в словарь

 trtrtr

link 10.10.2017 14:39 

 mikhailS

link 10.10.2017 14:39 
Гы!
Пока тыртыр гуглил, все уже ответили ;-)

 trtrtr

link 10.10.2017 14:43 
Linux.user, кстати, посмотрите еще тут примеры перевода:
http://www.linguee.ru/английский-русский/перевод/with+little+notice.html

 trtrtr

link 10.10.2017 14:53 

 Linux.user

link 10.10.2017 14:54 
trtrtr, а я просто вбил в мультитран little notice и он ничего не находил
Кстати, из вашей статьи выходит, что тоже не всех берут в пожарные: That rules out those convicted of murder, kidnap, rape and other sex crimes, violent assault, and - unsurprisingly - arson. Читая её как бы сказать - глаз отдыхает. Я больше читаю CNN (особ в свете событий в Лас-Вегасе) и смотрю Fox News ну и Блумберг - а они американские. В очередной раз вижу раз ну между американским и британским английским.
. А вот за linguee.ru спасибо отдельно. Буду и его мучить.

 mikhailS

link 10.10.2017 15:16 
>> Я больше читаю CNN и смотрю Fox News ну и Блумберг
Хм, Аскер, разрешите полюбопытствовать: как же вы читаете/смотрите все эти ресурсы, если элементарную фразу with little notice понять не можете?..)
Уж тем более сомнительно, чтобы вы разницу между AE и ВE можете почувствовать.
Кстати, не вижу ничего однозначно британского во фразе "That rules out those convicted of murder, kidnap, rape and other sex crimes, violent assault, and - unsurprisingly - arson."

 Linux.user

link 10.10.2017 17:30 
Михаил, знаете что? вам не кажется что это не ваше дело? Я вопрос задал - ответ получил. И за то человеку спасибо. А сравнивал я не предложение, а статьи в CNN и BBC. Однако вы не разобрались начали ставить диагноз. Кашперовский, блин.

 Wolverin

link 10.10.2017 17:36 
-КашпИровский-
ой

 ddt+

link 10.10.2017 17:38 
это просто какой-то другой диагност. их много.

 Wolverin

link 10.10.2017 17:46 
просто сегодня А. Чумак умер, и я его вспоминал.
а ведь добрый был дядька, искренний. какой-то такой "домашний" тип.
по сути, конечно, шарлатан, ну и что с того? в эпоху всеобщего озверения начала 90х людям именно такого отношения и не хватало.
ведь в итоге не разбогател он на своих сеансах, ну разве что чуть-чуть.

 00002

link 10.10.2017 17:46 
" вбил в мультитран little notice и он ничего не находил "

Старайтесь переходить на одноязычные словари (см. onelook), толковые, в них например читаем:

notice
...
...
– the period between the time that you tell someone you are going to do something and the time you do it

 mikhailS

link 10.10.2017 17:53 
10.10.2017 20:30 link
А чего это мы так занервничали, ась? ;-)

С болью в сердце зачитываю список (с) :
Человек, заявляющий,что читает CNN и смотрит Fox News и Блумберг (то есть как минимум осведомлен о существовании гуголя :-) и даже проводящий сравнительный анализ статей CNN и BBC(!), но при этом неспособен самостоятельно разобраться с простой фразой типа with little notice, является либо троллем, либо лжецом и самозванцем.

 mikhailS

link 10.10.2017 17:58 
*не способен
а то набегут щас любители...)

 ddt+

link 10.10.2017 18:09 
почему "либо"? ;)

 Wolverin

link 10.10.2017 18:11 
я тоже недавно смотрел немецкое ТВ.
и слушал очень внимательно.
но мне бы не хватило смелости (нахальства или чего похуже) утверждать, что я толком разобрался в увиденном и услышанном. тем не менее, кое-что я уловил -:))
И задача в том, чтобы постепенно (или скачкообразно) увеличивать процент "кое-чего".

 ddt+

link 10.10.2017 18:16 
21:11 - вы как-то незажигательно пишете. сейчас за такое лайков не дают. вот аскер пишет зажигательно!

 mikhailS

link 10.10.2017 18:25 
10.10.2017 21:09
неужели три в одном? :-)
Попахивает tr3, однако! )

Wolwerin, все верно!
Уверен, что Вы не станете утверждать что можете отличить Bundesdeutsch, от Österreichisches Deutsch или Schweizer Standarddeutsch ;-)

 Wolverin

link 10.10.2017 18:41 
1) пишу незажигательно, согласен. но, честно, огорчен смертью Чумака.

2) на сегодняшний день (пока!) мне бы хоть дойч из учебника
(уч-дойч!) понять -:)). нужно же ставить перед собой реалистичные задачи. немецкий - обманчиво простой язык.
т.к. один из моих друзей живет в немецкоговорящей части Швейцарии, то "швейцарское" произношение я слышал неоднократно, оно исключительно трудное.
на слух это вообще не немецкий. но если жизнь заставит, то и к этому привыкнешь.

 mikhailS

link 10.10.2017 18:50 
Вспомнилось:
- Хотите выпить?
- Спасибо. У меня тоже есть коньяк.
- Зато у Вас нет салями.
- У меня есть салями.
- Значит мы с Вами хлебаем из одной тарелки.
- Прозт!
- Прозит!
Вы - мекленбуржец?
-Да. Как Вы узнали?
- По "прозт". Все северяне экономят на гласных.
- Это правда. (c)

 Linux.user

link 10.10.2017 19:20 
Ого. Да тут пошла жара. Не думал, что моды дают возможность развить тему совсем не в то русло.
Ну хорошо, по просьбам трудящихся дам пояснения.
Вначале по делу.
0002, я с iPad обычно всё просматриваю, тут если не понимаешь - выделаяешь слово и есть выбираешь look up, открывается словарик - толковый, я вначале в него смотрю, а потом лезу в мультитран. Слово notice мне знакомо, но интересно было услышать мнение тех, кто занимается переводами проф-но т к действительно не понял. И ваш совет учту. Спасибо.
Теперь остальное.
Давайте по-чесноку: Михаил написал свой пост не для того, что бы что-то там узнать, а высказать своё фи. Это не очень хорошо. И самое главное - продолжает ставить диагнозы. )) Михаил, вам ведь уже не 18, думаю и не 28, а ведёте себя ну как-то не серьёзно.
Дальше. Новости я смотрю и да, не всё понимаю, т к там и специфика местная (я ж не живу в штатах) и я не так хорошо знаю язык. Однако ещё раз повторюсь - мне это не мешает ухватывать детали разговора, суть беседы и делать выводы. И книжки читаю, ага. И сериалы смотрю и говорю на языке. А как по-другому развивать свои способности? И да - такая большая сложность разобрать отличние CNN от BBC? Гением быть нужно?
Однако больше всего удивляет меня реакция некоторой публики на форуме. Я кого-то обидел? Задел за живое? Михаил, а?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo