|
link 31.08.2017 8:01 |
Subject: The number of times the water is recycled gen. Уважаемые коллеги, помогите пожалуйста перевести вот этот и подобные ему обороты с "числом раз". В данном случае можно конечно перевести "число рециркуляций", но меня интересует именно перевод в общем виде, с использованием "числа раз". В частности, возможен ли универсальный вариант "число раз, КОГДА...." (в данном случае - число раз, когда осуществляется рециркуляция воды). Или нужно как-то по другому?Заранее большое спасибо за вашу бесценную помощь. |
|
link 31.08.2017 8:15 |
число раз, которое |
"число раз" как-то не звучит сколько раз производится/выполняется рециркуляция воды? |
а вообще-то я бы лучше написала совсем по-другому: число/количество циклов рециркуляции воды :-) |
можно даже еще попроще:) число циклов оборота воды |
это зависит (с) ежели там система рециркуляции, придётся иностранщину употребить :-) |
эээ... Вы хотите сказать, что оборотное водоснабжение и система рециркуляции - это разные вещи? |
кратность рециркуляции воды |
нет, я хочу сказать, что если в тексте вот это самое называется "система рециркуляции", то лучше и циклы рециркуляции - для единообразия а для оборотного - циклы оборотов т.е. кесарю - кесарево :-) |
baalex, сравните "Кратность воздухообмена Отношение объёма воздуха, подаваемого в помещение или удаляемого из него в течение часа, к внутреннему объёму помещения." аналогично "Под кратностью внутренней рециркуляции (/С) следует понимать отношение суммы объемов (мг/сек) газов, движущихся в основной струе (1/0) и в циркуляционных зонах (Ув), к расходу основной струи (м3/сек), т." в сабже отношения нет, есть просто число/кол-во |
Я могу ошибаться, но по-моему, в российских нормативных документах фигурирует "оборотное водоснабжение". А что переводчик, увидев слово recirculation, напишет рециркуляция, в этом можно не сомневаться, конечно. |
аскер, можно предложение целиком или абзац Можно даже и так можно |
"сколько раз вода будет ..." будет подвергнута процессу рециркуляции |
Syrira, но ведь бывают и не переводные тексты с рециркуляцией https://www.ngpedia.ru/id399926p1.html примпер: я ничего не имею против оборотного водоснабжения :-) |
You need to be logged in to post in the forum |