|
link 10.07.2017 12:06 |
Subject: go home to their families... Здравствуйте. Не могу понять смысл предложения на минутах 0:30-0:39 в этом видео:https://www.youtube.com/watch?v=uzhDAUSRl7Q&t=109s.Помогите пожалуйста разобраться, что подразумевается под *go home to our families*, *Chevron family goes home to their families*. Благодарю за внимание. |
Типа вся компания - "семья". Она хочет, чтоб сотрудники возвращались не только домой к своим семьям, но и чтобы "Шеврон" был семьёй. И, конечно же, в этой прекрасной режиссуре следующий говорящий должен это подтвердить. |
смысл в создании условий для безопасного труда и в соблюдении требований ТБ чтобы по окончании работы каждый сотрудник корпорации отправлялся домой, а не в больницу или морг |
Неправильно. |
возможно. у меня клип не открывается, однако "go home to their families" расхожее клише в среде корпоративных волцунов за ТБ и ОТ. |
А что такое "волцун"? |
это как борцун, только он больше эмоционально вовлечен, нежели на практике... переживает, пишет взволнованные отчеты и рекомендации, выражает озабоченность и нетерпимость к... ни в забое, ни на буровой он, как правило, ни разу не был. |
Спасибо. Обогатился неологизмом.:) |
|
link 10.07.2017 16:50 |
Согласен с Shumov. |
"Мы в Шевроне - одна большая семья, и хотим, чтобы наши сотрудники чувствовали это, даже когда они возвращаются к себе домой". |
Неправильно. |
а шумов тут неправ, конечно. |
|
link 10.07.2017 21:28 |
Благодарю всех, кто поделился своим мнением! Shumov, По-видимому тут действительно речь в обеспечении безопасности, о ней в клипе говорится и дальше. А само предложение выглядит так: We are connected within Chevron, so not only do we want to make sure that we go home to families but we want to make sure that our Chevron family goes home to their families. И как-то я все равно не полностью понимаю смысле этого предложение.. =( Вот этого акцентирования: *Не только мы.. но и наша семья Chevron..* |
Сумел наконец посмотреть видео. Утверждаюсь в своем мнении кас. безопасности производства и охраны труда. Тетка, которая это произносит (чуть ранее она показана на тренинге по ТБ с диаграммой потенциальных опасностей), пытается на ходу скаламбурить: "мы тут одна большая корпоративная семья, и поэтому мы хотим, чтобы каждый член нашей (корпоративной) семьи благополучно.... возвращался домой после работы к своей (индивидуальной) семье" - т.е. стандарты безопасности должны выполняться во всех подразделениях, дочерних компаниях корпорации. глобально, across the board. |
|
link 10.07.2017 22:58 |
Спасибо Вам ОГРОМНОЕ! =)) |
...это дополнительно акцентируется и там, где она говорит, что все "newcomers" (читай -вновь приобретенные компании.проекты и т.п. совместно с их сотрудниками) проходят тренинг в соответствии со стандартами "Шеврона", т.к. теперь они - члены Семьи Шеврон". на здоровье! главное - благополучно вернитесь домой после этого перевода)) |
|
link 10.07.2017 23:20 |
=)) |
Даже дома вы - член большой семьи (команды) Шеврон. |
Даже дома вы - вместе со своей семьей Шеврон. |
|
link 11.07.2017 16:53 |
We are connected within Chevron, so not only do we want to make sure that we go home to families but we want to make sure that our Chevron family goes home to their families. "Шеврон сблизил нас (букв. "соединил нас"), поэтому мы не просто хотим (сами) возвращаться домой целыми и невредимыми, мы хотим, чтобы каждый сотрудник Шеврона возвращался домой целым и невредимым". ...где-то так. Смысл в том, что сотрудники Шеврона не просто заботятся о том, чтобы с ними ничего не случилось: они заботятся друг о друге тоже. |
нет, никого шеврон не сблизил. тут речь о том, что все входящие в эту гигантскую группу компании - взаимосвязаны между собой, они - корпоративная семья. |
|
link 12.07.2017 10:50 |
Shumov, возможно, Вы и правы, но я все же останусь при своем мнении: если компания хочет, чтобы сотрудники стремились к безопасности не ради галочки, а "с душой", то тут нужно не абстрагирование, не переход с личности на компанию, а, наоборот, конкретизация: обращение к каждому человеку индивидуально и разговоры именно о нем, о его семье. Сотрудники вмешиваются и устраняют опасные условия не потому, что они работают на компанию, которая является частью большой корпоративной семьи, где "так надо", а потому, что их учат относиться к другим сотрудникам так, как к своим родственникам: если вы идете по улице и видите, что на рабочего может что-то упасть и покалечить его: кто-то вмешивается, а кто-то сочтет, что не стоит лезть в дело, которое его не касается. Но если этот рабочий твой брат/сын/муж - то ты стопудово вмешаешься и защитишь. |
"мы не просто хотим (сами) возвращаться домой целыми и невредимыми, мы хотим, чтобы каждый сотрудник Шеврона возвращался домой целым и невредимым". Мне тоже кажется, что речь об этом. Только может быть имеется в виду (она имеет в виду) добиваться этого не столько вмешиваясь, когда видишь что-то не то, а делая все что делаешь правильно, как учили, всегда, по технологии, не упрощая и не упуская отдельные операции "потому что так лучше". А в целом тетенька в погоне за красотой фразы немножко перетовочила, перекрасивила :-) |
|
link 12.07.2017 12:45 |
Думаю, и то, и другое. Вмешательство - последняя мера, если вдруг процедуры, правила и т.п. не сработают. |
поясню и я: в корпорации, в которую входят сотни компаний по всему миру (сотрудники которых зачастую знают лишь ту местную компанию, которая им непосредственно выплачивает зарплату ) нет смысла говорить о "семейных отношениях" и стремлении к безопасности "с душой" - шофер на НПЗ в Казахстане, оператор АЗС в Калифорнии, механик зfвода по производству масел и смаз.материалов в Бангладеше.... ну не семья они)) о чем есть смысл говорить, это о единстве стандартов безопасности. Chevron Lubricants Lanka PLC is the market leader in the Sri Lankan lubricant market. The company is a member of the world renowned Chevron family. The leading lubricant brands Caltex, Havoline, Delo and Lanka are distributed in Sri Lanka, Bangladesh and in the Maldives by Chevron Lubricants Lanka PLC. |
Просто весь спич ее перед этим шел о том, что мы все делаем по правилам, и в первый раз, и в сто первый, новичков учим, что у нас вот так вот, не срезают у нас углы и т.д. Не о смелости пойти наперекор, назвать неправильное неправильным, поднять свист и т.д. Но понимать, конечно, под таким образным выражением про семью можно многое. |
т.е. смысл ее высказывания - мы хотим, чтобы каждый сотрудник корпорации (независимо от того, в какой конкретной точке планеты и на какую конкретную местную компанию он работает) благополучно возвращался домой после смены. сохранять ли каламбур в переводе - выбор ТС. а про "новичков" я выказался выше. "новички" - это работники Усть-хрустьевкого НПЗ, принадлежащего ЗАО "ЧеснокОйл"", которое - бац! - приобрела Шеврон. |
|
link 12.07.2017 18:17 |
To Shumov: Ну, можно и так. Да, пожалуй, вместо "чтобы каждый сотрудник Шеврона" лучше сказать "каждый сотрудник компаний, входящих в корпорацию Шеврон". |
каждый шеврончик |
Как раз этот маленький эпизод не о ТБ, а о культуре в компании. Уж я-то точно проходил и совсем недавно целый курс про корпоративную этику и культуру. Женщина говорит о культуре в организации и о том, что они внедряют такие взаимоотношения, что сотрудник не только физически идет домой каждый день, но и приносит с собой дух и культуру организации. Иными словами, он связан с работой не 8 часов в день, а постоянно, потому как работа становится частью его жизни. |
приличный человек, закрывая за собой дверь офиса, всю эту муть про корпоративный культур-мальтур (равно как и производственные проблемы) там и оставляет. до нового рабочего дня. а если каждый день "корпоративную культуру" домой приносить - запросто можно без семьи (нормальной) остаться. про ТБ там - несколько предыдущих минут прям в схему тычет. в первый еще день смотрела - некогда и/или лень писать было... |
///...это дополнительно акцентируется и там, где она говорит, что все "newcomers" (читай -вновь приобретенные компании.проекты и т.п. совместно с их сотрудниками) проходят тренинг в соответствии со стандартами "Шеврона", т.к. теперь они - члены Семьи Шеврон". //// Эка, Вас занесло, батюшка. |
Вы отстали от жизни, Натрикс. все эти гуглы майкрософты айбиэмы внедрили новую культуру настолько, что рабочая обстановка стала частью домашней обстановки и наоборот. Зачем? Чтобы сотрудники даже на отдыхе рождали инновационные идеи. И это работает. |
а еще говорят, что это только русские "на работе о бабах, с бабами - о работе". Амор вон тоже "подхватил" :)) |
"Вы отстали от жизни, Натрикс" - а Амор эту жизнь опередил (целый курс про корпоративную этику и культуру, это же ж надо!), так что теперь они никогда не встретятся :-(( |
///а еще говорят, что это только русские "на работе о бабах, с бабами - о работе". Амор вон тоже "подхватил" :))//// Мы с моей бабой работаем вместе. О чем же нам говорить, если не о работе? |
You need to be logged in to post in the forum |