DictionaryForumContacts

 Katejkin

link 13.08.2016 19:10 
Subject: site procedures and SOP’s gen.
Помогите, плз, с переводом.
В разделе "Анализ системы качества продукции (работ, услуг)" имеется такое предложение: Introduction of a document management system to manage EMEA and site procedures and SOP’s.
Я перевел так: Включение системы управления документооборотом в документооборот региона ЕБВА и размещение процедур и типовых инструкций.

Смысла в таком переводе я вижу мало, но пока придумать что-то более осмысленное не догадываюсь. Кто в курсе, подскажите, как правильно.

 crockodile

link 13.08.2016 19:32 
а где в английском предложении то, что можно перевести как "включение", "региона" и "размещение"?
почему в английском предложении два слова с корнем "manage", а в переводе только одно слово "управление"?
и наоборот - в англ. предложении одно слово "document", а в переводе два "документооборота"?....

слова introduction и site есть в словарях.

 Phyloneer

link 13.08.2016 19:37 

Любой дословный перевод был бы лучше того, что вы написали.
ЕБВА тут вообще вряд ли при чем (EMEA к procedures относится), скорее уж EMEA = European Medicines Agency. Но без владения информацией вообще забудьте как интерпретировать аббревиатуры.

 Petrelnik

link 13.08.2016 19:37 
Ничосе вы накрутили.
Вроде я так вижу:
внедрение системы управления документооборотом, которая позволит управлять процедурами (эээ) - изданными EMEA или самой компанией - а также СОПами.
тока мне как фармацевту при слове EMEA лезет European Medicines Agency, но по вашей одной фразе чот не понять.

 Phyloneer

link 13.08.2016 19:42 
Внедрение системы управления документацией / системы документооборота для управления процедурами EMEA, процедурами, принятыми / применяемыми на объекте / площадке, и стандартными рабочими процедурами.

/ - определяется контекстом или личными вкусами

 Katejkin

link 13.08.2016 19:44 
Медицина вроде как тут ни при чем. Это описание инсталляции оборудования для производства различных смол (акриловых, алкидных и т.п.)

 Phyloneer

link 13.08.2016 19:44 
мой вариант набирался без учета варианта выше

 Petrelnik

link 13.08.2016 19:45 
Значит другое EMEA.
Ну а так да, 22:42.

 Phyloneer

link 13.08.2016 19:46 
"Медицина вроде как тут ни при чем."
А география при чем, да?

 Katejkin

link 13.08.2016 19:55 
Так в словаре либо медицина, либо география, я больше вариантов не знаю. Короче, лучше ЕМЕА не расшифровывать?

 Katejkin

link 13.08.2016 19:57 
Phyloneer, я против Вашего варианта ничего и не написал, он мне нравится

 crockodile

link 13.08.2016 20:06 
"лучше ЕМЕА не расшифровывать?" - если не знаешь как расшифровывается, то не расшифровывать - это не лучше, а единственно возможный вариант.

это примерно как "лучше пьяным не водить машину?" или "лучше не совать палец в розетку?"

 Katejkin

link 13.08.2016 20:11 
По ходу, все-таки география. Предложение, в котором у меня был затык, стояло пунктом №3. Первым пунктом идет: Certification policy in EMEA for ISO 9001:2015 (quality), ISO 14001:2004 (environment) OHSAS 18001:2007 (occupational health and Safety).
Нашел по поводу политики сертификации: http://www.simsrecycling.com/About-Us/Global-Certifications/Certificates-and-Standards-EMEA

 paderin

link 13.08.2016 20:26 
внедрение системы контроля документации для организации процедур в регионах EMEA, локальных процедур и типовых внутренних нормативно-распорядительных документов предприятий

 Phyloneer

link 13.08.2016 21:36 
Katejkin
Лично я не вижу связи между ссылкой которую вы дали и текстом.
А Certification policy in EMEA - ну явно там не регион имеется в виду. Конечно, неграмотно (at EMEA или by EMEA хотя бы), но не настолько же.
Насчет EMEA procedures смотрите сюда:
https://www.google.ru/search?q="EMEA+procedures"

 Erdferkel

link 13.08.2016 21:40 
нужно убрать s из адреса, иначе открывается неправильно
http://www.google.ru/search?q="EMEA+procedures"

 Erdferkel

link 13.08.2016 21:41 
интересно, теперь тоже не открывается...

 Phyloneer

link 13.08.2016 21:47 

 Phyloneer

link 13.08.2016 21:49 
Короче, определиться с этой аббревиатурой может помочь только более широкий контекст. Он у вас наверняка есть.

 wow2

link 13.08.2016 22:36 
патамушка кавычки в урлах искейпить надо
http://www.google.ru/search?q="EMEA+procedures"

 wow2

link 13.08.2016 22:37 
*патамушТа

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo