DictionaryForumContacts

 mails

link 22.07.2016 9:52 
Subject: книги на языке оригинала gen.
Мы обеспечиваем большой выбор зарубежных книг на языке оригинала. — We provide a wide selection of non-translated books.
Правилен ли такой вариант перевода? Смущает то, что употребление в этом контексте "non-translated" не гуглится.

 CopperKettle

link 22.07.2016 9:57 
We provide a wide selection of books printed in their original language. (?)

 Lonely Knight

link 22.07.2016 9:58 
"book in the original language" seems like a commonly used phrase (?)

 Phyloneer

link 22.07.2016 11:01 
Сначала переводим на нормальный:
Книга на языке оригинала -> книга в оригинале, а не переводное издание.
Дальше дело техники:
-> book in the original
А non-translated - это эксцесс перевода.

 Phyloneer

link 22.07.2016 11:04 
https://www.google.ru/search?client=opera&q="in+translation+and+in+the+original"
207 000 попаданий

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo