DictionaryForumContacts

 Wlastas

link 4.06.2016 4:50 
Subject: brand new key, on to see gen.
доброго дня. Пытаюсь понять(подстрочно перевести) припев из песни
Melanie-Brand New Key
https://www.youtube.com/watch?v=wk-73dWHZAc

Well, I've got a brand new pair of roller skates
итак, у меня есть пара новеньких роликовых коньков.

You got a Brand New Key
у тебя есть {новенький ключ}

I think that we should get together
Я думаю, что нам стоит встретится

And try them on to see
и попробовать их {???} посмотреть

непойму про какой "Brand New Key" идет речь и как правильно перевести "on to see"

 asocialite

link 4.06.2016 5:21 
"непойму" потому что вуглускр

правильно вот так:
And (чо сделать?) try them on (нафига?) to see

[to] try (something) on - цельная речевая форма, означает "примерить"

 asocialite

link 4.06.2016 5:22 

http://www.thefreedictionary.com/try

try (trī)
Phrasal Verbs:
try on
1. To don (a garment) to test its fit.
2. To test or use experimentally.

 Translucid Mushroom

link 4.06.2016 8:04 
а key тут специальный, чтоб ролики на подошвы крепить

посмотрите картинки quad skates key

 Wlastas

link 4.06.2016 10:47 
нашёл картинки с ключем и нашёл тут статью про фразовый глагол "try on"
Огромное спасибо за столь быстрый и подробный ответ.
PS конечно же "не пойму" - извините, всю ночь переводил, запостил сюда уже из последних сил.

 Aiduza

link 4.06.2016 11:48 
"ключем"?
Л. Виссон не одобряет!
%)

 Wlastas

link 4.06.2016 12:43 
хорошо, пусть будет "с ключом" - местный проверяльщик не подал сигнала, а по русскому языку у меня всегда была троечка:-))
Кстати в словаре товарища Даля везде стоит "ключем".
http://slovardalja.net/word.php?wordid=13367 так что считайте меня его приверженцем.
Ваша Виссон после **Немножко другой смысловой оттенок ** уже "немножко не вызывает" доверия.
Кстати, все же непонятно, откуда у паренька ключ от роликов :-))
У меня есть сильные подозрения, что в этой песне есть некий довольно занятный подтекст.
Типа я вся такая "новая" а у тебя "подходящий ключ", давай "потестируем" что получится.

Ох уж эти забугорные песни..

 Bultimdin

link 4.06.2016 16:05 
Дверца моя, я твой ключик. (с)
:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo