|
link 13.03.2016 20:19 |
Subject: Помогит пожалуйста вс переводом - съезд, заезд на бровку gen. Пандус резиновый (съезд, заезд на бровку) удобен и используется для безопасного съезда с бордюра и заезда на него,- пандус компенсирует перепады высоты.pull or run over the curb? |
|
link 14.03.2016 2:14 |
If it's a 'rubber kerb ramp' (UK) or 'rubber curb ramp' (US & Can), the words to use depend on the ramp's design. If the heighest part of the ramp goes up to the kerb but not over the top of it, If the heighest part of it also goes over the top of the kerb for a few centimetres, For more kerb ramp-related terminology, see: |
Дорогой пользователь, называющий себя Роджер, Вам не смогли помочь, потому что ценность Вашего вопроса для английской аудитории приближается к нулю. |
|
link 14.03.2016 7:23 |
Что вы имеете ввиду? Перевод дорожной тематики не являеться ценной? |
|
link 14.03.2016 7:24 |
Разве не полезно для так называемой аудитории знать перевод данного понятия? |
Мы не понятия переводим, а смыслы. |
край бордюра = кромка (бровка) rubber ramp rubber kerb rubber threshold ramp (порожек) |
///Помогит пожалуйста вс переводом - съезд, заезд на бровку /// to move onto or off a sidewalk |
You need to be logged in to post in the forum |