Subject: Notes and other receivables account. Строка консолидированного баланса: Notes and other receivablesКак это называется? Спасибо. |
см. http://ir.vbivaccines.com/all-sec-filings/xbrl_doc_only/1074 "The entire disclosure for claims held for amounts due a entity, excluding financing receivables. Examples include, but are not limited to, trade accounts receivables, ****notes receivables, loans receivables. Includes disclosure for allowance for credit losses." |
векселя к получению https://books.google.ru/books?id=deRLE1kCk7wC&pg=PA276&lpg=PA276&dq=дебиторская+задолженность+по+векселям"notes+receivable"&source=bl&ots=4K7L44KHlL&sig=xAme-nawCvAUTYTdpQXa9CgkCcM&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwi6yJGxgujKAhUoOJoKHVpQDM4Q6AEIIjAC#v=onepage&q=дебиторская задолженность по векселям"notes receivable"&f=false |
Спасибо. Меня теперь интересует концовка - "and other receivables" - и другие суммы к получению (целиком: векселя и другие суммы к получению или векселя к получению и другие поступления)? Спасибо. |
и прочие суммы к получению https://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q="arbitral award"&gws_rd=ssl#newwindow=1&hl=ru&q="векселя+и+прочие"+"+суммы+к+получению" |
You need to be logged in to post in the forum |