Subject: до настоящего времени gen. Дорогие коллеги, напомните, пожалуйста:в предложениях с фразами типа "до настоящего времени" - используется Present Perfect или Past Simple? Пример: до настоящего момента компания владела предприятиями по производству сэндвич-панелей Что-то замкнуло в памяти.. Спасибо. |
Present Perfect |
это как? |
например https://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q='to date the company has" been&gws_rd=ssl#q="until+now+the+company+has+used"&newwindow=1&hl=ru&start=10 |
может путаю определения, но Present Perfect разве не "has been using"? |
Amor - Вы говорите о Present Perfect Continuous (Progressive). leka11 - спасибо. |
aaaaaaaaaaaaa! и всё же, ничто не мешает писать в симпл паст It wouldn't be a mistake |
http://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q='to date the company has" been&gws_rd=ssl#newwindow=1&hl=ru&q="until+now+the+company+used" |
Спасибо еще раз. |
//до настоящего момента компания владеЛА предприятиями// а сейчас продолжает владеть или уже нет? две большие разницы |
Напрашивается вообще Present Perfect в начальном сообщений |
употребление времён в Англии и Америке различается |
Вы считаете, что американцы тут будут использовать Паст Симпл, а бриты - Презент пёрфект? |
ну конечно, американцы не любят сложносоставных времен |
они и во временах не всегда свободно ориентируются)) у нас был один консультант американец лет 50, так вот он как-то на вопрос по временам ответил, что во время его учебы были некие экперименты по отмене изучения этого раздела грамматики, так что не поддержал ученую беседу))))))) |
Их 300 000 000 и все они разные. Знаю немало и таких, кто прекрасно все времена юзает в речи и не моргает. И те, кто просто 2 использует. Не будем так что обощать))) |
leka11, а я поняла, что "о грамматиках" и проч. с иностранными гражданами (если они не учителя, конечно;) лучше вообще не говорить. Пугаюцца ) |
14:07 Денис, нас так учили в Университете. А по этому случаю, нужно контекст посмотреть. |
"и все они разные" - конечно, я и не обобщаю, так, случай из жизни)))) |
Ну да, все разные. Как и у нас иные так говорят и пишут, что кровь из ух ))) а контекста в начале и правда немного не хватает, но моё мнение навскидку было, как писал выше - Пёрфект |
моя подруга, проживая в Англии, пошла на курсы преподавателей (чтобы потом обучать английскому в качестве нейтива) - так она там была (после нашего глубоко провинциального педвуза) самым большим экспертом по грамматике, все остальные (англичане) у нее списывали грамматические упражнения |
Правильно, кстати, не "из ух", а "из ухов" |
Syrira, Я смотрел видео-урок одной англичанки. У меня сложилось мнение, что она больше из головы говорила (наблюдения), чем из учебника (т.е. у нее были очень общие обобщения, в учебниках же довольно подробно и четко все описывается). |
Ухов тоже рулез))) |
сложилось впечатление rather |
"Как и у нас иные так говорят и пишут, что кровь из ух " - правда Ваша вот прямо сейчас из ТВ О.Скобеева бодро: "...особняк поменял четыре хозяина..." |
leka11, кстати, у нее немного необычные интонации еще, я иногда не понимаю, где конец предложения. И почти полное отстутствие редуцирования гласных. |
Правильно просклонять числительные сейчас практически никто из молодых журналистов не в состоянии. Только Венедиктов своих гоняет за это, но и то не всегда успешно. |
Можно в догонку вопрос про интонацию? Я заметил, кажется на Россия 24, особенно в экономических программах, странное тонирование предложений. Как будто фраза идет ровно, потом вниз (один-два слога), и потом резко вверх (типа fall-rise), несколько слогов. Такой паттерн повторяется. Еще в новостных программах часто ударение смысловое ставится на прилагательном, хотя такое выделение интонационно ничем не обусловленно (может, из-за телесуфлеров?). Какие-то новые тренды. |
"необычные интонации " - не только у нее послушайте Е. Андрееву - интонационно у нее фраза заканчивается на предпоследнем слове. Думаешь, что фраза закончилась... Но нет - вдруг оказывается, что там еще что-то))) |
Я читал где-то, что так говорят образованные англичане, чтобы их невозможно было прервать вопросом (т.е. чтобы была возможность полностью изложить свои мысли). Но ведущий и так имеет такую возможность (это же не интервьюируемый). |
You need to be logged in to post in the forum |