DictionaryForumContacts

 ННатальЯ

link 5.02.2016 10:06 
Subject: картер в коронарной артерии cardiol.
Добрый день!
Контекст: Выписка пациентки, перенесшей стентирование коронарных артерий.
При операции использовались направляющие картеры, левый и правый.

Вопрос: как переводится на англ. язык "картер"?
Сначала думала, что опечатка "катетер", но по тексту "картер" несколько раз.

Спасибо.

 Betula

link 5.02.2016 10:15 
Если по ним подводится сам стент , то может быть guide wire?

http://www.montgomerycardiovascular.com/innovative-procedures/intracoronary-stent-placement/

 ННатальЯ

link 5.02.2016 10:21 
Возможно, спасибо.

 Amor 71

link 5.02.2016 13:09 
если человек не знает как ишется "катетер", так он 10 раз напишет картер. Как моя бабушка тротуар называла тватваром, а Буш нуклеар называл нукуляр.

 trtrtr

link 5.02.2016 13:17 
У него вроде дислексия. Но ее вроде не было у Картера.

 ННатальЯ

link 5.02.2016 13:55 
:))))) Выписка из одного из российских институтов кардиологии, хочется верить, они разбираются в том, о чём пишут в выписке, хотя уже ни в чём не уверена))

 leka11

link 5.02.2016 18:29 
катетер+ 100500 )))

если "хочется верить", то надо конечно верить, но скорее всего выписка изначально была написана от руки , а какой почерк у медиков всем известно.............

https://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q="Направляющий картер" коронарной артерии&gws_rd=ssl#newwindow=1&hl=ru&q="Направляющий+катетер"++коронарной+артерии

 ННатальЯ

link 6.02.2016 6:54 
Катетер - это только начало, далее в тексте в графе лечении - "инфузионное введение электродов")) Электролитов, конечно же!

 leka11

link 6.02.2016 8:56 
новое в области пыточных методов, а раньше был просто утюг))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo