Subject: очень срочно медицина gen. У знакомых сложная ситуация - случился инфаркт за границей, страховая не хочет платить. Перевели диагноз так, что это вторичный инфаркт. Правильно ли это? Пожалуйста, дайте ваши варианты.Left frontoparietal evolving infarction secondary to left middle cerebral artery thromboembolic disease associated with degenerative atherosclerotic vascular changes as detailed above. Заранее спасибо! По оплате - нужен перевод всего заключения (1 стр.) завтра до утра - пожалуйста, напишите ваши условия) |
Люди, у которых это приключилось - мои хорошие знакомые, к сожалению, я сама помочь не могу - с медициной не сталкивалась, а тут еще и ситуация спорная. Очень жду от вас отклика! |
Мой вариант: Прогрессирующий инфаркт (инсульт?) левой лобно-теменной доли (фронтопариетальный) на фоне тромбоэмболической болезни левой средней мозговой артерии, вызванной вышеописанными дегенеративными атеросклеротическими изменениями (поражением) сосудов |
Вы бы взялись перевести до завтра страничку? Там мне кажется максимум 1800 знаков. Можете написать мне на email в профиле. |
К сожалению, не могу взять на себя такую ответственность. В медицине не разбираюсь. Погуглите описание ишемического инсульта. Может, еще медики подтянутся? Помню, был на форуме Dimpassy...Может, ему напишете? |
Да вот и я тоже боюсь взять на себя ответственность. Сейчас поищу контакты Dimpassy. И описание почитаю. |
Состояние связанное с непроходимостью собственных сосудов сердца и поражением сердечной мышцы называют инфарктом. Состояние связанное с нарушением кровоснабжения участка головного мозга - называют инсультом. Инсульт бывает ишемический (когда сосуд закупоривается, вследствии разных причин) и геморрагический (когда рвется сосуд и кровь пропитывает участок головного мозга с его поражением). В данном случае идет речь о развивающемся ишемическом инсульте левой лобно-теменной доли, связанной с тромбоэмболическим поражением левой средней мозговой артерии в результате дегенеративных атеросклеротических изменений сосудов. |
ключевые слова здесь - "ишемический инсульт", который надо срочно лечить. Состояние остро возникшее, а следовательно - неотложное, на что и должен распространяться страховой случай. Другими словами - это такой же инфаркт, как и в сердце. Отсюда вопрос к страховой - почему на сердце распространяется страховка, а на головной мозг нет? |
a-mix, спасибо большое! |
из личного жизненного опыта точно знаю, что наши врачи перестали употреблять слово инсульт; это теперь называется "инфаркт мозга" |
"...лобно-теменной доли..." такой не бывает |
тогда "лобно-теменной области" или лобной и теменной доли :) |
Вопрос в том - дегенеративные изменения - это повод заявлять, что в данном случае можно сослаться на существовавшую ранее патологию или обострение хронического состояния? |
///"ишемический инсульт", который надо срочно лечить. Состояние остро возникшее, а следовательно - неотложное, на что и должен распространяться страховой случай. /// И как его лечат? |
azu, не пойму, в чем изюминка? Почему так важно, вторичный инфаркт или нет? В каких случаях страховка платит, а в каких отказывается? Страховая не желает оплачивать то срочное лечение, которое уже оказали, или не желает оплачивать последующее лечение и реабилитацию? |
нямс { Left frontoparietal evolving infarction } secondary to { left middle cerebral artery thromboembolic disease } ~= { Left frontoparietal evolving infarction } вследствие { left middle cerebral artery thromboembolic disease } |
Amor71 - в страховку не входят хронические заболевания и ранее возникшие патологии. Понятно, что вторичный тут другое значение имеет. Попросили точно перевести диагноз, ну а там уж не знаю) |
|
link 31.12.2015 7:00 |
thromboembolic disease переправить бы на thromboembolic event |
|
link 31.12.2015 7:03 |
любо просто перевести - вызванный тромбоэмболией, чтобы не цеплялись к заболеванию |
Ишемический инсульт в ходу в височно-теменной области слева вследствие хронического тромбоэмболического поражения левой средней мозговой артерии на фоне вышеописанного атеросклеротического церебросклероза. |
>>Попросили точно перевести диагноз, ну а там уж не знаю) но в заглавном посте не диагноз. В диагнозе не может быть as detailed above. Кроме того, как отмечает redseasnorkel 31.12.2015 10:00, нет диагноза thromboembolic disease/тромбоэмболическая болезнь. Тип infarction в диагнозе должен быть указан и т. п. |
"не диагноз" Это то, что было приведено под заголовком "opinion" по результатам первого осмотра в конце документа. Это же перевела страховая в своем отказе в качестве диагноза. |
azu, в качестве совета вашим знакомым - перевод надо было делать в фирме с нотар. заверением. из моего опыта - надо было для страховой перевести выписку на каталонском - нашлась фирма, которая обеспечила перевод и с такого))) и страховая все выплатила |
azu, а какая страна? англоязычная? |
Страна Дубай, перевод обещали заверить в российском консульстве. |
You need to be logged in to post in the forum |