Subject: cosine fits stat. Добрый день! Помогите, пожалуйста, с переводом описания статистического анализа временного ряда:Complex cosine fits (24-hour with I2-hour harmonic) were applied to successive, demasked 24-hour temperature Не уверена, что выделенная фраза переводится именно так. Буду благодарна за комментарии. Спасибо! |
successive - скорее "последовательные", имхо |
демаскировки - м.б. демаскирования? https://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q="сложный синус и косинус"&gws_rd=ssl#newwindow=1&hl=ru&q=кривые+демаскирование |
leka11, спасибо! |
Демаскирование и демаскировка примерно одинаково гуглятся. Можно написать "демаскированных", как вариант :) Мне не очень понятно, что такое harmonic во фразе "24-hour with 12-hour harmonic" - гармоническая функция? гармонический анализ? |
еще есть "длина волны функции косинуса (синуса)" |
про анализ временных рядов много написано, но я не пойму, как это к моему тексту приложить :( |
контекста очень мало, в более широком контексте возможно удалось бы определить, что это за 24 и 12-часовые интервалы |
"24-hour with I2-hour harmonic" (с 12 часовой гармоникой)- как вариант - "для 24 часовых интервалов с разбиением на два 12-часовых интервала" |
К сожалению, больше контекста и нет, больше нигде не описывается этот анализ. Спасибо большое! Буду еще думать. |
leka11, воспользовалась Вашим последним вариантом (гармоника как гармоническая составляющая достаточно широко применяется в научных статьях). Еще раз спасибо большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |