Subject: eimer gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
ведро, но это с немецкого) а может отпечатка.. emer. aimer.. или еще чего.. контекст нужен. Без него помогать не станут. |
Вот про то и ссылка - контекста-то нет |
Без контекста, Теодор Эймер) |
кликуха - Федька Ведро :-) |
eimeriken |
оказывается, по-немецки тоже "(дождь) льёт как из ведра". интересно. как говаривал незабвенный Бенни Хилл, 'learning all the time...' |
Аскер так и пропал, не пояснив, чего же он искал на самом деле ))) |
по-немецки из нескольких вёдер - wie aus Eimern :-) |
You need to be logged in to post in the forum |