DictionaryForumContacts

 Andrew-Translator

link 21.09.2015 18:34 
Subject: ОФФ: перевод видео gen.
Добрый день!

Извините, если это Офф.

Есть несколько вопросов по переводу конкретного видео:

https://www.youtube.com/watch?v=Oy3_5vdmXEs&spfreload=10

1) 6:22 - как здесь лучше перевести фразу "маленькая харька"?

2) 8:14 - что именно говорит ведущая на 8:14 после слов комментатора
"она постоянно хочет демонстрировать энциклопедические знания"
Говорит то она на русском языке, но что говорит непонятно.
Кто-то может подсказать, что именно она говорит и как это лучше перевести на английский?

3) 8:29 - подобный второму вопрос. Что говорит эта же ведущая на 8:29 после слов соведущего "отнюдь не присущи", кто-то может понять?

Огромное спасибо!

 Susan

link 22.09.2015 6:42 
1) Тут игра слов. Они пытаются произнести слово "Харьков". По мысли говорящего, чтобы сделать это правильно, нужна правильная артикуляция. Нужно вытянуть лицо в такую специальную харю, или маленькую харьку (хотя на самом деле нужно не сложить харьку, а разинуть шире хавельник). Как перевести - не знаю.
2) ИМХО читает латинское название растения с этикетки, но какое - разобрать не могу. По-английски можно вставить любое позаковыристей.
3) ИМХО "Почему бы мне не попробовать?"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo