Subject: Адвокатское объединение gen. помогите пожалуйста перевести "Адвокатское объединение "Пупкин и партнеры"в МТ - law society P&P law society ? спасибо |
вот у меня прям в работе лежит омериканский док, там написано: вася, a member of the Law Offices of ююю не подойдет? |
думаю, что даже очень пойдет! спасибо))) |
на самом деле я так и написала сначала - law firm (хоть и задала вопрос, сорри))))))))))))))))))) у меня текст про Молдову, найти сайт этих ребят не могу, возможно надо вернуть "law firm" спасибо |
law society – глупость и ее имело бы смысл из мт с позором изгнать см. тут: https://www.lawsociety.org.uk/ это вообще не «юридическая фирма» и тем более не «адвокатское объединение» это – профессиональная ассоциация если хотите – «профсоюз» ( это орган, регулирующий деятельность английских солиситоров для америки - pupkin & partners attorneys-at-law для англии и кипра можно advocates |
примет того, чем занимается Law Society (именно с заглавных букв) - здесь: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=256921&l1=1&l2=2 (см. ближе к концу) |
спасибо, я написала ХХХ Law Firm |
невнимательно читали ссылку wolverine'a в зависимости от цели вашего перевода и его ца, вполне может оказаться, что важным и смыслоразличительным для автора вашего текста является как раз то, что в объединении работают именно __адвокаты__, а не просто "юристы" вы разницу между ними понимаете? понимаете различие - принципиальное - между тем, чем занимаются solicitors (вот это - в __чистом виде__ "law firm") и чем занимаются barristers? |
сорри, но не понимаю, )) в тексте это всего один раз перечитала ссылку wolverine'a и не вижу,что не так))) напишу по Вашему совету attorneys-at-law тк еще одна контора представляющая другую сторону в гугле указывается как attorneys-at-law |
ссылку wolverine перечитайте еще раз повторяйте, пока не поймете ( солиситоры - "стряпчие" они "стряпают" (по-нонешнему - "структурируют") сделки, пишут договоры и т.п. барристеры - типа наших адвокатов - выступают в суде when shit hits the fan далеко не все английские солиситоры имеют право выступления в суде - только те, которые имеют статус "solicitor-advocate" with higher rights of audience если интересно - посмотрите поиском по форуму, мне несколько раз за последние 3-4 года приходилось коллегам это подробно объяснять (например, здесь, но далеко не только: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=273113&l1=1&l2=2 ) |
You need to be logged in to post in the forum |