Subject: stranded polypropylene (PP) screw cap and pouring ring pharma. The glass bottle is provided with stranded polypropylene (PP) screw cap and pouring ring and has temperature resistance between -40°C/+140°C and chemical resistance.Что здесь stranded polypropylene (PP) screw cap and pouring ring? Завинчивающаяся крышка из stranded polypropylene (какой-то прядный/лестничный полимер??)? А pouring ring? Сливное кольцо для безкапельного розлива? Заранее благодарен. п.с. Флакон SCHOTT DURAN® |
Мне кажется, что pouring ring это как раз для того, чтобы можно было каплями дозировать содержимое флакона. У меня даже такой имеется в данное время в аптечке. Только как это называется по-русски, не знаю. |
Karabas, это? https://www.google.ru/search?q=флакон-капельница&newwindow=1&espv=2&biw=1366&bih=667&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=qmr7VNLHJ4LmyQOqpoKQBg&ved=0CBsQsAQ |
Да, оно. Значит, флакон-капельница? Надо запомнить - мало ли что... |
А кольцо для контроля первого вскрытия, помнится, обсуждали как-то на форуме. Кажется, там было что-то другое. Но я-то имела в виду именно "капельницу". Так что - спасибо за информацию, Petrelnik. |
Препарат Ритуксимаб. А с этим флаконом везде упоминается сливное кольцо. Оно или нет непонятно ... |
P.S. Во второй ссылке нужно прокрутить до конца, в раздел "Форма выпуска и упаковка". |
Да в городе переводчиков нашел рассуждения на эту тему вот здесь: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=74&t=33340 |
У меня не подкожное а внутривенное введение. Хотя в исследовании используется и Мабтера в качестве оригинального лекарственного средства. |
http://www.grls.rosminzdrav.ru/InstrImgMZ.aspx?regNr=%D0%9F%20N013127/01&page=9 @Хотя в исследовании используется и Мабтера в качестве оригинального лекарственного средства.@ Мда, ну вижу я этот беСкапельный розлив кое-где, но вы мне объясните, как концентрат для приготовления раствора для инфузий будут во что-то разливать, да еще и с каплями-без капель? Его же набирают шприцом и вводят в пакет/флакон для инфузий. |
Для беСкапельного розлива - это для лабораторной посуды, чтобы было удобнее разливать реактивы. |
pouring ring для флаконов SCHOTT DURAN![]()
|
Бутыли и принадлежности из химико-лабораторного стекла Обладает крупным и легкочитаемым полем для простой и четкой маркировки, на белой обожженной высокопрочной керамике. С подтвержденными характеристиками DURAN®. Доступны для заказа, как в виде отдельных бутылей, так и в комплекте с синими герметичными винтовыми колпачками (PP1, со встроенной прокладкой) и сливным кольцом (PP1) обеспечивающим бескапельный розлив и чистую безопасную работу. https://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0CDAQFjAB&url=http://www.duran-group.com/uploads/tx_fedownloads/340231_Kurzkatalog_2014_RU.pdf&ei=ovf7VKfVHMbIyAPSg4GQAw&usg=AFQjCNEn3I9MTxJbkhHILXeJAOVc0rtrsw&bvm=bv.87611401,d.bGQ |
Вопрос № 1: относится ли препарат Мабтера (или у вас его biosimilar, я так и не поняла) к продуктам, которые упаковывают в @Бутыли и принадлежности из химико-лабораторного стекла @ ? Вопрос № 2: как концентрат для приготовления раствора для инфузий в больнице будут во что-то разливать, да еще и с каплями-без капель? Вы представляете себе процесс приготовления раствора для инфузий из концентрата? |
1) Нет Мабтера не относится. 2) 3.2.S.1.3 Description and characterization of drug substance Rituximab drug substance is clear, colorless and preservative-free solution. ***************** Rituximab injection in vials contains 9.0 mg sodium chloride, 7.35 mg sodium citrate dihydrate and 0.7 mg polysorbate 80 with pH 6.5 ± 0.3 in quantity sufficient to 1 ml. The buffer components present in the drug product impart appropriate buffer system, tonicity and whereas polysorbate 80 acts as a stabilizer. The qualitative and quantitative formula of Rituximab product is same as that of innovator product of Rituximab - MabThera®. The drug product of Rituximab is an injectable drug and is similar to Innovator product (насколько я понял из текста это Мабтера) with respect to composition, primary packaging components and storage conditions. The Rituximab drug product is manufactured by the addition of polysorbate 80 to Rituximab drug substance. Rituximab injection is a sterile, clear and colorless solution for human administration via intravenous infusion. |
The glass bottle is provided with stranded polypropylene (PP) screw cap and pouring ring and has temperature resistance between -40°C/+140°C and chemical resistance. Это упаковка препарата Rituximab drug product или субстанции Rituximab drug substance? |
The Rituximab drug substance is aseptically filled into pre-sterilized glass bottle (SCHOTT DURAN®) under laminar air flow. The Rituximab drug substance solution stored in glass bottle of size 100 ml, 250 ml, 500 ml, 1000 ml capacity or any suitable size based on the quantity of the drug substance manufactured. The glass bottle is provided with stranded polypropylene (PP) screw cap and pouring ring and has temperature resistance between -40°C/+140°C and chemical resistance. |
"- А вы не видели девочку? - На вид 10 лет, с косичками? - Да. - В белом платье, с синим рюкзаком? - Да! - Нет, не видел" Надо было сразу уточнять, что это субстанция) |
Спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |