Subject: конфеты gen. Уважаемые форумчане!Помогите, пожалуйста, разобраться с конфетной терминологией. 1. В чем разница между sweets и candies? Одни источники говорят, что candies - американский вариант, sweets - британский. Другие - что candies - это не шоколадные конфеты, а sweets - шоколадные. 2. Можно ли использовать sweet в единственном числе? 3. Какое слово использовать для шоколадной конфеты (в ед. числе) в обертке, например, "Мишка на севере", "Ласточка" и т.д.? |
|
link 26.11.2014 21:06 |
chocolate candy |
|
link 26.11.2014 21:06 |
*это было к №3 |
Спасибо, smartasset. Кстати, а как назвать ОДНУ конфету из коробки, например, "Родных просторов"? Типа "на, съешь конфетку". Тут тоже candy? Или надо как-то показывать ее "коробочность", например, используя что-нибудь типа box chocolates и т.д.? |
|
link 26.11.2014 21:32 |
\\ "на, съешь конфетку" - Here, eat this! |
схожая тема, может пригодиться: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=317138&topic=0&l1=1&l2=2#topic |
You need to be logged in to post in the forum |