DictionaryForumContacts

 roma3993@mail.ru

link 1.04.2014 13:14 
Subject: validity page gen.
помогите перевести, validity page это страница в паспорте, но как она называется по-русски?

 Karabas

link 1.04.2014 13:23 
Может, срок действия?

 roma3993@mail.ru

link 1.04.2014 13:43 
нет, это не срок действия, тут именно страница. Я подумал, может это страница, на которой этот срок указан, т.е. главная страница в паспорте?

 Aiduza

link 1.04.2014 13:46 

 trtrtr

link 1.04.2014 13:48 
Может, как на картинке, там указываются страны, в которых паспорт признается (действителен)?

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/13/Bangladeshi_passport_(pre-1979).jpg/220px-Bangladeshi_passport_(pre-1979).jpg

 trtrtr

link 1.04.2014 13:49 

 Aiduza

link 1.04.2014 13:53 
да, смотрите именно первую картинку. а из Ромы контекст надо щипцами вытаскивать.

 Aiduza

link 1.04.2014 13:54 
т.е. "вытягивать".

 roma3993@mail.ru

link 1.04.2014 14:26 
Контекст следующий "we need a photocopy of the validity page of your passport"

 trtrtr

link 1.04.2014 14:28 
Я думаю, однозначно либо о странах, где паспорт valid, либо о сроке, до которого паспорт valid.

 trtrtr

link 1.04.2014 14:28 
Т.е. однозначно, о странице, где указано либо то, либо другое.

 roma3993@mail.ru

link 1.04.2014 14:31 
склоняюсь ко 2 варианту

 trtrtr

link 1.04.2014 14:33 
Посмотрите, а паспорте какой страны речь, поищите в сети о паспорте этой страны, что там подразумевается.

 roma3993@mail.ru

link 1.04.2014 14:45 
Там говорится не о паспорте определенной станы, это требование университета к абитуриентам, написанное на сайте этого университета (Американский университет в Эмиратах). Спасибо всем.

 Aiduza

link 1.04.2014 15:05 
дайте адрес страницы.
(крови хочу, крови!) :)

 wow2

link 1.04.2014 16:39 
кровожАдная айдУза
первоАпрельским утрОм
насосАвшися контЕкстом
слАла Аскеров гуглЁм
:)

 Aiduza

link 1.04.2014 17:08 
;-X

 Karabas

link 1.04.2014 17:16 
Только что снова зашла в эту ветку и к вящему своему удовлетворению обнаружила, что, оказывается, была в своём самом первом посте буквально в шаге от истины. Рома, я в состоянии отличить слово page от слова date, поэтому когда я писала вам о сроке действия, я, само собой, имела в виду страницу, где эти данные указаны. Впрочем, главное, чтобы вам было всё понятно, ибо пальма первенства не есть моя жизненная цель. :-)

 Tante B

link 1.04.2014 20:56 
позволю себе заметить, что в европейских паспортах есть страничка, на которой напечатаны две строчки:
13. Действителен для всех стран
14. Отметки компетентных органофф
допускаю, что в других странах на такой страничке может быть список стран, для которых оный пассепорт (не)действителен
про дату я бы подумала в последнюю очередь
но присоединяюсь к нашей кровожадной: контекст в студию!
:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL