Subject: проверять ход изготовления заказа gen. Покупатель имеет право посылать своих инспекторов на заводы Продавца проверять ход изготовления заказа (progress of the order), а также качество заказанного оборудования и ис-пользуемых материалов.не могу подобрать глагол к словосочетанию -проверять ход изготовления заказа examine, inspect,control? |
check |
спасибо, а вы уверены в этом? |
control |
control сущ. | Вебстер | фразы | g-sort общ. управление; руководство; контроль; проверка; надзор |
to control подразумевает действие, продолжающееся во времени. to check -- пришел, проверил, уехал. |
если многократно - monitor (progress...) |
походу "проверЯть" описывает не единичный акт наезда инспекторов, а возможность Покупателя по большому счету следить за ходом работ(ы) (а control хуже, чем monitor) |
control однозначно не то раз уж мы взялись за предложение всерьез, то monitor означает "постоянный контроль", а контекст фразы подразумевает возможность многих визитов, но с последующим уездом с глаз долой :) inspect тоже с подковырочкой термин... имхо, самое то здесь check, по результатам которого может произойти и inspection, и monitoring, и даже termination, если Продавец невезуч :) |
вот спасибо и хорошо что объяснили |
more: oversee/overlook, supervise По-моему, это такая мелочь, что любое слово из всех приведенных сойдет. |
1. "enables the planner to control the progress of orders by stating planned release dates of each order in one or more cells" 2. "controlling the progress of the orders through the various work centers and gathering current information on the status of the orders". и еще 6 млн ответов с таким или подобным сочетанием слов |
1. ... planner to control the progress ... planner - немного не то же, что Покупатель .. вам не кажется? 2. про релевантность этого ничего нельзя сказать - потому как неясно о ком речь |
На мой хамбл опинион, "контрол" - самый худший вариант, а "монитор" - самый лучший |
Самый лучший монитор - монитор фирмы Самсунг.)) |
AMOR 69 дал по-моему самый неподходящий в данной ситуации вариант "oversee/overlook". Лучше всего здесь подойдет "superviser control" - супервизерский контроль |
вы сначала слово supervisor пральна напишите |
INkJet сначала напишу пральна, а потом что? Не лезьте, если не соображаете. |
*superviser control*- а Вы хорошо соображаете? |
https://www.att.com/eos/unauth/eosLogin info.legalsolutions.thomsonreuters.com/.../order... https://secure.victoriassecret.com/order-status/ |
простите не могу загр. вашу ссылку |
check the status of... загружаются, если их поместить в браузер. |
to track the order |
You need to be logged in to post in the forum |