DictionaryForumContacts

 leka11

link 11.10.2012 6:25 
Subject: spillover effects from fleets gen.
помогите перевести этот "выражанс" - поиск по сети дает одну ссылку - на этот же документ! его сваяли немцы
текст про продвижение на рынок электромобилей

Performance testing and results must be two important elements of any promotional strategy to reduce consumer uncertainty. This can be achieved, for example, through rental companies and test drives at dealerships, or by offering the possibility of leasing an electric vehicle for a limited test period. Special events, Apple handheld applications and ***spillover effects from fleets*** will target young customers and help familiarize them with the product

м.б. речь про распространение информации от владельцев машин, которые их будут рекомендовать своим знакомым, например?

 Лу Рид

link 11.10.2012 6:49 
эффект "перетока" (переброса) автомобилей из одного хаба в другой
Пришел Вася и решил поглядеть не на ё-мобиль тазовский, а на электрический Сукоф Дроф. Ему и пригнали именно его.

 leka11

link 11.10.2012 6:55 
спасибо, но думаю, что "переток" (переброс) автомобилей не в тему)))

нашла в сети такую ссылку
By driving initial capacity, providing practical business experience with both private and public charging infrastructure, and demonstrating the reliability of electric drive vehicles to consumers throughout the United States, electrified fleet vehicles would provide substantial spillover benefits to the broader consumer market

все-таки это про то, как по мере увеличения кол-ва машин и развития инфраструктуры все более широкие массы будут вовлекаться в дружные ряды владельцев))))

 Лу Рид

link 11.10.2012 7:01 
тогда electrified fleet vehicles - модели ТС, на которых стоит электромотор (то бишь fleet - совокупность таких моделей, "электрификация бричек")

 leka11

link 11.10.2012 7:06 
спасибо, я думаю что привычное "парк (электромобилей)" подойдет)))

 Лу Рид

link 11.10.2012 7:07 
парк - это место стоянки и обслуживания. Я бы избежал этого слова.

 leka11

link 11.10.2012 7:12 
подумаю)) - спасибо

 tumanov

link 11.10.2012 7:45 
https://www.google.ee/search?q=%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA+%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B9+%D0%B2+%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:es-ES:official&client=firefox-a

Подготовка техники к зиме
www.t-magazine.ru/Pages/winup/ - Cached - Translate this page
В нашей стране почти три четверти парка автомобилей в течение 4-9 месяцев в году эксплуатируются в условиях отрицательных температур.

 AsIs

link 11.10.2012 9:21 
leka11, парк - это не только место, где стоят машины, это еще и автомобильный "личный состав". У вас же про всякие плюшки для потенциальных клиентов речь идет. Тест-драйвы и прочее. Sleepover effects - это что-то вроде тактильных ощущений, которые потенциальный клиент испытытвает, сидя за рулем машины: как жопа в кресле сидит, как руль крутится, как педальки мжутся, как мотор рыжит, как кожа салона пахнет и т.д.
Промоакции, приложения Apple и возможность самому испытать положительные эмоции от "общения" с техникой поможет найти целевого покупателя и помочь ему ознакомиться с продукцией

 AsIs

link 11.10.2012 9:22 
*рыЧит

 AsIs

link 11.10.2012 9:23 
бля, spillover... вот что значит еще и работать иногда параллельно)))

 leka11

link 11.10.2012 10:37 
AsIs - парк - это не только место, где стоят машины - то были не мои слова)))),
а мои - "спасибо, я думаю что привычное "парк (электромобилей)" подойдет))) " (10.06)

 leka11

link 11.10.2012 10:38 
Sleepover effects - прямо оговорка по Фрейду))))))))))))))))

 AsIs

link 11.10.2012 10:44 
leka11,
Re 13:37 - Я знаю, что не ваши. Просто я обратился к вам, поддерживая именно вашу точку зрения, с той лишь целью, чтобы не вступать в спор с пустым местом. Понимайте, как изволите =)
Re 13:38 - о, да))))

 leka11

link 11.10.2012 10:51 
спасибо за поддержку, извините, вероятно, я не так поняла))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo